Sine is a preposition that takes the ablative, so it should be "Sine virtute, sine laude" -- literally "without [bravery, manliness, strength] (is) without praise." I agree with Amos that "gloria" would work -- it means fame, reknown, glory. It's first declension so the ablative is "gloria", with the final a being long. I might be tempted to use "audacia" (daring) rather than "virtus". Either "sine audacia, sine gloria" or "nihil audacia, nihil gloria" -- no daring, no glory. Sinsull? McGrath? Anybody else?
|