Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
Philippa Lyr Req: Dance to your Shadow (9) RE: Lyr Req: Dance to your Shadow 09 Dec 99


I've done a rough translation of the Gaelic words:

Bandó ribinnean a shioda's de ribinnean
[bands of silken ribbons]
Bandó ribinnean á ruidealadh mu'd cheann-sa.
[bands of ribbons woven about my head]
[McLaren dictionary trans. of 'ruideal' - a riddle, a coarse sieve; in English 'to riddle' can mean to sift or to poke holes in]

Theid mi null air an abhuinn
Thig mi nall air an abhuinn
Choimheadair an taillear.

I'll go across the river
I'll come across the river
To see the tailor
[? I would translate it as 'the tailor is beeing watched', but in context "to see the tailor" is better]

Tha na maoir ga ma shireadh
[The steward is pursuing me] ...

Cha gabh mi ach taillear.
[I'll have none but the tailor]
['Cha gabh' is two words.]


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.