COMPLAINTE DE LA BLANCHE BICHE Verse I C'est le qui vont au bois, c'est la mere et la fille La mere va chantant et sa fille soupire "Qu'as vous a soupirez, ma blanche Margarite?" "J'ai bien trop dirant, moi, et n'ose vous le dire." Verse II "Je suis fille de jour et la nuit blanche biche. La chassette apres moi des barons et de princes, Et mon frere, Renault, qui est encore le pire. Allez, ma mere, allez, bien pronte m'en lui dire." Verse III "Qu'il arrete ces chiens jusqu'a demain midi." "Ou sont tes chiens, Renault, et la chasse gentille?" "Ils sont deux dans le bois a courre blanche biche." "Arretes-eux les, Renault, arretes-eux , je t'en prie." Verse IV Trois fois les accornees de son corne de cuivre A la troisieme fois la blanche biche ecrise. "Mandant le depouilleurs, qu'ils depouillent la biche. Celui qui la depouille dis-je ne c'est que dive." Verse V Elle a le cheveux blond et le sang d'une fille A tirez son couteau, en quartiers il la mise On en fait un diner aux barons et aux princes "Nous voici tous cillees or ma soeur Margarite." Verse VI "Vous n'avez qu'a manger, je suis la premiere assise Ma tete est dans le plat et mon coeur aux chevilles Mon sang est repandu par tout la cuisine Et sur vos noir charbons me pauvres os si grille." judy I will try to translate this the best I can. Please, any French speaker please correct me. Verse I The mother and the daughter are going to the woods The mother goes singing and her daughter sighs "Why are you sighing, my white Margarite?" "I've too much to say, and I don't dare tell you." Verse II "During the day I'm a girl and at night I'm a white stag(?) Barons and princes chase after me, And my brother, Renault, is the worst. Go, mother and tell him quickly of it." Verse III "(Tell him) that he should stop his dogs until noon tomorrow." "Where are your dogs, Renault, and the hunt?" "Two of them are in the woods running after the white stag" "Stop them, Renault, stop them, I beg you." Verse IV Three times he blew his copper horn On the third blow the white stag cried out(?) "Send the skinners(?), that they should skin the white stag. The one that skins it, ????????????????????????? Verse V She has blond hair and the blood of a girl I took out my knife and cut it in quarters They made a dinner for barons and princes "We're all seated except my sister Margarite." Verse VI "You may as well eat, for I'm the first to have been seated My head is in the platter and my heart ???????? My blood is spattered all over the kitchen And on your black coals are my poor bones so grilled(?) (repeat Verse I) From the group Tri Yann
|