Yes, those are the english words I've heard, and was never too keen on lips "blending", or the "I wonder why" bit. Could be worse; if they'd wanted to rhyme with something like "night is speeding" or "never heeding" or "always needing/pleading" it might put you in mind of vampyrs. But phrases from the French I recall include "mais le jour parait trop vite", "qu'un souvenir", and it begins with something like "L'ombre s'en fuit". If only I could get these French words, you see, I could sing it without the embarrassment of (what I find) awkward lines; and yes, it is exactly the kind of song Tauber did so well.
|