If you REALLY want to have a NPC national anthem (it is banned now); Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, wenn es stets zu Schutz und Trutze brüderlich zusammenhält. von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt! Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang sollen in der Welt behalten ihren alten schönen Klang, uns zu edler Tat begeistern unser ganzes Leben lang. Deutsche Frauen, deutsche Treue, Deutscher Wein und deutscher Sang! Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand; Blüh im Glanze dieses Glückes, blühe, deutsches Vaterland. Provisional translation: Germany, Germany above everything, above everything in the world, When it always, for protection and defence, Brotherly stands together. From the Meuse to the Neman, From the Adige to the Belt, Germany, Germany above all, Above anything in the world. German women, German loyalty, German wine and German song Shall retain in the world Their old beautiful ring And inspire us to noble deeds During all of our life. German women, German loyalty, German wine and German song! Unity and justice and freedom For the German fatherland; For these let us all strive, Brotherly with heart and hand. Unity and justice and freedom Are the pledge of happiness. flourish in this fortune's blessing, flourish, German fatherland. The third stanza is currently Germany's national anthem, the first 2 are banned. I personally like the GDR's national anthem, many of my German friends have told me that even Wessie's think that is a much better national anthem for Germany. The GDR's national anthem; Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt, lasst uns Dir zum Guten dienen, Deutschland, einig Vaterland. Alte Not gilt es zu zwingen, und wir zwingen sie vereint, denn es muss uns doch gelingen, dass die Sonne schön wie nie über Deutschland scheint, über Deutschland scheint. Glück und Friede sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden, reicht den Völkern eure Hand. Wenn wir brüderlich uns einen, schlagen wir des Volkes Feind. Lasst das Licht des Friedens scheinen, dass nie eine Mutter mehr ihren Sohn beweint, ihren Sohn beweint. Lasst uns pflügen, lasst uns bauen, lernt und schafft wie nie zuvor, und der eignen Kraft vertrauend steigt ein frei Geschlecht empor. Deutsche Jugend, bestes Streben unsres Volks in dir vereint, wirst du Deutschlands neues Leben. Und die Sonne schön wie nie über Deutschland scheint, über Deutschland scheint. Provisional translation ] German lyrics Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt, lasst uns Dir zum Guten dienen, Deutschland, einig Vaterland. Alte Not gilt es zu zwingen, und wir zwingen sie vereint, denn es muss uns doch gelingen, dass die Sonne schön wie nie über Deutschland scheint, über Deutschland scheint. Glück und Friede sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden, reicht den Völkern eure Hand. Wenn wir brüderlich uns einen, schlagen wir des Volkes Feind. Lasst das Licht des Friedens scheinen, dass nie eine Mutter mehr ihren Sohn beweint, ihren Sohn beweint. Lasst uns pflügen, lasst uns bauen, lernt und schafft wie nie zuvor, und der eignen Kraft vertrauend steigt ein frei Geschlecht empor. Deutsche Jugend, bestes Streben unsres Volks in dir vereint, wirst du Deutschlands neues Leben. Und die Sonne schön wie nie über Deutschland scheint, über Deutschland scheint. [edit] English translation Risen from the ruins and faced towards the future, Let us serve you for the good, Germany, united fatherland. Old woes we will have to conquer, and, united, so we shall, For it lies within our power that the sun, beautiful as never before, Shines over Germany, shines over Germany. Happiness and peace may be granted Germany, our fatherland. All the world now longs for peace, so go forth and extend your hand. When as brothers we unite, we defeat the people's foe. Let it shine, the light of Peace! so that no mother again must Mourn her son, mourn her son. Let us plough, let us build, learn and work as never before, And, in confidence and strength, a free generation will come forth. German youth, the best endeavor of our people combined in you, You will be Germany's new life. Then may the sun, more beautiful than ever Shine over Germany, shine over Germany. Now THAT is a good national anthem, amongst others because it talks about peace and NOT about war.
|