In my book, "dominant" = "fifth chord". However, that is by the by ... The estuarine accent was common in English football (="soccer") circles about twenty years ago ("That was a beautifuw baw he passed, Michael"). I am convinced it was not an accent, but an affectation; it arrived from nowhere and for some time rivalled even the Bill Shankly growl punctuated by throat-clearings, which previously dominated managers', trainers' and pundits' speech patterns. I found it to be quite as annoying as other affectations such as the upper class twit of the year's "I say, old chap", the industrial relations use of the word "situation" in every sentence and the emergency services' overuse of "male" and "female" instead of "man" and "woman". The use of this last baffles me. I can accept a stilted, formal style of speech where absolute clarity is required over a squelchy radio channel, but it is quite as easy to confuse "male" with "female" through heavy static as it is to mix up "man" and "woman".
|