TÁ NA PÁIPÉIR DHÁ SAIGHNEÁIL (The papers are being signed) Tá na páipéir dhá saighneáil is tá na saighdiúir ag dul anonn The papers are being signed and the soldiers are going over Tá drumadóir aoibhinn aerach le Clanna Gael ag dul go Tír na Long The lovely merry drummer with Clanna Gael is going to Tir na Long (Placename - litterally Land of Ships) Dá mbeadh agamsa nach dhuit a bhéarfainn céad is dhá mhíle bó If I had them wouldn't I bring you 2,100 cattle, Ar a chuntar thú bheith i d'fhéirín liom go Contae Mhaigh Eo On the counter? you'd be a present with me to County Mayo (Don't quite understand this line) Nuair a éirímse amach go huaigneach is a bhreathnaím anonn ar an gcnoc úd thall When I rise out lonely and I look at yonder hill Bím ag smaoineamh ar mo chúilín dualach a d'fhág an arraing trí mo lár I'm thinking of my ??? who left a pain through my centre Tá mo chroí 'stigh 'na leac na gual dubh, is fear mo thrua níl ach Rí na nGrást My heart inside is a flagstone of black coal my pity is greater than only the King of Grace Ach pé ar bith ógfhear a gheobhas uaim thú go síntear suas é i gcónra cláir. But whichever young man who takes you from me may he be strectched out in a ? Coffin Tá mo stocaí-se strócthe is tá mo phócaí gan pingin My stockings are torn and my pockets are without a penny Tá mo nuachulaith phósta ar ndóigh gan aon ní My new wedding suit is of course without anything Tá giní i dteach an óil orm is níor ól mé riamh braon My guinea is in the ale house and I never drank a drop Ach le cumha i do dhiaidh a stóirín, ní bheadh mé beo mí. But with loneliness after you, I won't live another month Is nach aoibhinn do na héiníní a éirionn go hard And isn't it lovely for the birds sho rise so high Is bhíonn ag céilliúradh lena chéile ar aon chraoibhín amháin And celebrate together on one little branch Ach níl mar sin domsa, ná do mo chéad míle grá But it's not like that for me or for my hundred thousand love Fada, fanach óna chéile a bhíonn a n-éirí gach lá. Who rise every day far far from each other A bit of a rough and ready translation, but it should give yo0u the gist of it!
|