There are two versions to this song. In the second version below, I put in bold and italics whatever differs from the first.
FIRST VERSIONNouvè Notre-Dame des Doms 1-28 -1 LEI BERGIERS TROUPPE RUSTIQUE (Provençal lyrics) Lei bergiers trouppe rustique Se son anuech assembla En cantan tous en musique lalala (Refrain) Sus anen Anen vitte, sus Anen veire lEnfan. LEnfan ques vengut en terre Per nous apportar la pax Et deliurar de la guerre lalal. Na laissat au ceou son paire Per se venir informar Dins lo ventre de sa maire lalal; Sa maire^aquestou journade Dins un Estable la fach Sensou fuoc ny sen flassadou lalal. Aquel Enfant redoutable Napas un drap que sie nou Son houstaou nes admirable lalal. Eou na de tout ren que vaille La cruppiou ly sert de bres Embe de fuoch Et de paille lalal. Fasen don comme ley pastres Anen veyr^aquel Enfan Nous guardara de desastres lalal. Nen pregara Diou son paire Que nous veullié perdonnar Et nous garde de mau faire lalal. Pey quan sourtiren dou mounde Nous donné son paradis Nostres Ennemis confonde lalala | Notre-Dame des Doms Carol 1-28 -1 THE SHEPHERDS, RUSTIC TROOP (English translation) 1 The shepherds, rustic troop, Have gathered tonight, Singing and playing music, la la la. Refrain Come on, let's go, let's hurry, come on, Let's go see the Child, 2 The Child who has come unto earth To bring us peace And free us from war, la la la. 3 He left his father in Heaven To confine himself In his mother's womb, la la la. 4 His mother, today, Bore him in a stable Without a fire or a blanket, la la la. 5 This formidable Child Doesn't have even a new sheet, His house is admirable, la la la. 6 He has nothing worthy at all, The manger is his crib, With a fire and some straw, la la la. 7 Let's do like the shepherds, Let's go see this Child, He'll keep us from disasters, la la la. 8 He'll pray to God his father To forgive us, And to prevent us from doing evil, la la la, 9 Then, when we leave this world, To give us his paradise And confound our enemies, la la la. | Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-28 -1 LEI BERGIÈR TROPA RUSTICA (Provençal lyrics, classical norm) 1 Lei bergièrs tropa rustica Se son anuèch assemblats En cantant tots en musica, la la la. (Refrin) Sus, anèm, anèm vite, sus, Anèm veire l'enfant. 2 L'enfant qu'es vengut en tèrra Per nos aportar la patz E deliurar de la guèrra, la la la. 3 N'a laissat au cèu son paire Per se venir enfermar Dins lo ventre de sa maire, la la la. 4 Sa maire aquesta jornada Dins un estable l'a fach Sensa fuòc ni sen flaçada, la la la. 5 Aquel enfant redobtable N'a pas un drap que siá nòu, Son ostau n'es admirable, la la la. 6 Eu n'a de tot ren que valha, La crupi li sèrt de brèç Ambe de fuòc e de palha, la la la. 7 Fasèm donc còma lei pastres, Anèm veire aquel enfant Nos gardarà dei desastres, la la la. 8 Ne'n pregarà Dieu son paire Que nos vuelhe perdonar E nos garde de mau faire, la la la, 9 Puèi quand sortirem dau monde, Nos dòne son paradís, Nòstres enemics confonde, la la la. | Noël de Notre-Dame des Doms 1-28 -1 LES BERGERS TROUPE RUSTIQUE (Singable French version) 1 Les bergers, troupe rustique, Cette nuit sont rassemblés, En chantant tous en musique, la la la, (Refrain) Allons donc, allons vite allons, Allons donc voir l'Enfant. 2 L'enfant qui est venu sur terre Pour nous apporter la paix Et délivrer de la guerre, la la la. 3 Au ciel a laissé son père Pour se venir enfermer Dans le ventre de sa mère, la la la. 4 Sa mèr' ce jour de froidure Dans un étable l'a fait Sans feu et sans couverture, la la la. 5 Ce bel Enfant redoutable N'a pas un seul drap de neuf Sa maison est admirable, la la la. 6 Il n'a rien du tout qui vaille, La mangeoire est son berceau Avec du feu et d' la paille, la la la. 7 Faisons donc comme les pâtres, Allons voir ce bel Enfant Il empêch'ra les désastres, la la la. 8 Il priera bien Dieu son père Qu'il nous veuille pardonner Et nous garde de mal faire, la la la, 9 Puis quand nous quitt'rons ce monde, Qu'il nous donn' son paradis, Et nos ennemis confonde, la la la. | SECOND VERSION Nouvè Notre-Dame des Doms 1-28 - 2 LEI PASTRES DE LEY MONTAGNES (Provençal lyrics) Ley pastres de ley montagnes Se son anuech assembla, En canten per ley campagnes lalala Refrain Sus anen, anen vite sus Anen veire l'Enfan. LEnfan ques vengut en terre Per nous apourta la pax Et nous deliura de guerre lalala. A leyssat au ceau son paire Per se venir enfanta, Din lou ventre de sa maire lalala. Sa maire aquesta journado Dins un Estable la fach, Senso fiou ni sen flassado lalala. Aquel Enfan redoutable Napas undraque sie nou, Son logis es miserable lalala. Eou na de tout ren que vaille La crupiou ly sert de bres, Embe de fen^et de paille lalal. Fasen don comme ley pastres Anen veir^aquel Enfan, Nous gardara de desastre lalala. Nen pregara diou son paire Que nous vuille perdonna, Et nous garde de mau faire lalala. Puis quan sortiren dou monde Nous donne son paradis, Nostres ennemis confonde lalala
| Notre-Dame des Doms Carol 1-28 -2 THE SHEPHERDS OF THE MOUNTAINS (English translation) 1 The shepherds of the mountains, Have gathered tonight, Singing in the countryside, la la la. Refrain Come on, let's go, let's hurry, come on, Let's go see the Child, 2 The Child who has come unto earth To bring us peace And free us from war, la la la. 3 He left his father in Heaven To incarnate himself In his mother's womb, la la la. 4 His mother, today, Bore him in a stable Without a fire or a blanket, la la la. 5 This formidable Child Doesn't have even a new sheet, His lodging is squalid, la la la. 6 He has nothing worthy at all, The manger is his crib, With some hay and some straw, la la la. 7 Let's do like the shepherds, Let's go see this Child, He'll keep us from disasters, la la la. 8 He'll pray to God his father To forgive us, And to prevent us from doing evil, la la la, 9 Then, when we leave this world, To give us his paradise And confound our enemies, la la la.
| Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-28 -2 LEI PASTRES DE LEI MONTANHAS (Provençal lyrics, classical norm) 1 Lei pastres de lei montanhas Se son anuèch assemblats En cantant per la campanha, la la la. (Refrin) Sus, anèm, anèm vite, sus, Anèm veire l'enfant. 2 L'enfant qu'es vengut en tèrra Per nos aportar la patz E nos deliurar de guèrra, la la la. 3 N'a laissat au cèu son paire Per se venir enfantar Dins lo ventre de sa maire, la la la. 4 Sa maire aquesta jornada Dins un estable l'a fach Sensa fuòc ni sen flaçada, la la la. 5 Aquel enfant redobtable N'a pas un drap que siá nòu, Son logís es miserable, la la la. 6 Eu n'a de tot ren que valha, La crupiá li sèrt de brèç Ambe de fen e de palha, la la la. 7 Fasèm donc còma lei pastres, Anèm veire aquel enfant Nos gardarà dei desastres, la la la. 8 Ne'n pregarà Dieu son paire Que nos vuelhe perdonar E nos garde de mau faire, la la la, 9 Puèi quand sortirem dau monde, Nos dòne son paradís, Nòstres enemics confonde, la la la. | Noël de Notre-Dame des Doms 1-28 -2 LES BERGERS DE LA MONTAGNE (Singable French version) 1 Les bergers de la montagne, Cette nuit sont rassemblés, En chantant par la campagne, la la la, (Refrain) Allons donc, allons vite allons, Allons donc voir l'Enfant. 2 L'enfant qui est venu sur terre Pour nous apporter la paix Et délivrer de la guerre, la la la. 3 Au ciel a laissé son père Pour se venir incarner Dans le ventre de sa mère, la la la. 4 Sa mèr' ce jour de froidure Dans un étable l'a fait Sans feu et sans couverture, la la la. 5 Ce bel Enfant redoutable N'a pas un seul drap de neuf Son logis est misérable, la la la. 6 Il n'a rien du tout qui vaille, La mangeoire est son berceau Avec du foin et d' la paille, la la la. 7 Faisons donc comme les pâtres, Allons voir ce bel Enfant Il empêch'ra les désastres, la la la. 8 Il priera bien Dieu son père Qu'il nous veuille pardonner Et nous garde de mal faire, la la la, 9 Puis quand nous quitt'rons ce monde, Qu'il nous donn' son paradis, Et nos ennemis confonde, la la la. |
|