Hi Don, Ah, earlier times. Yet, "All ye, all ye, outs in free!" probably isn't the original either. The heralds cry is: "Oyez, oyez", which means "Hear ye, hear ye." It would seem to me that that call for attention is what is used here. (And that cry has other forms still.) I'm also not sure of the "outs in free" bit, but if English ever used the verb "syn", rather than "to be", it must have been quite a while back. Still, "All syn free" has a better ring than the unusual "outs"; I've never heard of them actually being called "outs" except for this one cry. Then again, who's to say Lucy van Pelt isn't right after all. Bye Mysha
|