Someone posted a version which I believe is mostly correct (see below with suggested corrections) but nowhere can I see the verse I know (which I've heard and I think also got text from Jerry O'Reilly, Dublin), which comes as a second part to the first verse. THE EMIGRANT'S FAREWELL Our ship she is ready to sail away And it's come my sweet comrades o'er the stormy sea Our snow white wings are all unfurled And soon shall swim in a watery world. Goodbye, my love, soul's brightest pearl, My lovely dark-haired, blue-eyed girl; To leave you here will cause me pain But while life remains, we will meet again. Chorus: Don't forget love, do not grieve For my heart is true and cannot deceive My hand and heart I will give to thee So farewell my love and remember me. Farewell sweet Dublin'S hills and braes To Killarney mountains silvery streams (this does not make sense in that the song is about Dublin and Wicklow - the version I know is: To Killiney's Hill and silvery seas) Where many's the fine long summer's day We loitered hours of joy away. The night has gone, now comes the day (the traditional 'American Wake) And alas my friends, I must away. But when I am crossing the deep blue sea Pray for ireland and remember me. (Chorus) It's now I must bid a long adieu To Wicklow and ITS beauties too Avoca's VALE where lovers meet (the Vale of Avoca, mentioned by Thomas Moore in verse) There to discourse in accents sweet Farewell sweet DELGANY likewise the GLEN (both places in the that part of Wicklow) The DARGLE waterfall and then (the Dargle is a local river, also mentioned in the song The Waxie's Dargle) The lovely sceneS surrounding BRAY (in Co. Wicklow but at the end of Dublin Bay) Shall be my thoughts when far away. (Chorus)
|