Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
mg Eileen Aroon 2016 true translation of lyrics (18) RE: Eileen Aroon 2016 true translation of ly 13 Jul 16


here are the lyrics i want to get a good translation of
someone in other thread had some good lines

Le grá dhuit níl radharc am cheann,
Eibhlín a Riún,
Is trácht ort is saidhbhreas liom,
Eibhlín a Riún;
Ó mo mhórdháil ró-ghreidhnmhear thú,
sólás na Soillse's tú,
Ó mo lile thú, mo mheidhir is tú,
mo bhruinneal thú go deimhin.
A's mo chlús dá bhfuil sa choill seo's tú.
As mo chroí 'stigh níl leigheas gan tú,
Eibhlín a Riún.

Le cúirtéis na tlúig bhéit, is tú,
Eibhlín a Riún,
Dúrt bréag nú's liam fhéinig tú,
Eibhlín a Riún,
Mar is breátha ná Bhénus tú,
'sis áilne ná'n Réilthean tú;
Ó mo Hélen tú gan bhéim is tú mo rós,
mo lil mo chraobh
Mo stór d'á bhfuil sa tsaol so's tú,
Agus rún mo chroí agus mo chléibh is tú,
Eibhlín a Riún.
|: Do shiúlfainn féin i gcónáí leat,
   Eibhlín a Rún :|
Do shiúlfainn féin i gcónáí leat,
síos go Tír Amhlghaidh leat,
Mar shúil go mbéinn i gcleamhnas,
Eibhlín a Rún.

|: An dtiocfaidh no'n bhanfaidh tó,
   Eibhlín a Rún :|
Tiocfaidh mé, 'sní fhanfaidh mé,
Tiocfaidh mé,' sní fhanfaidh mé
Tiocfaidh mé, 'sní fhanfaidh mé
'S éalóidh mé stór.
|: Sheolfainn féin gamhna leat,
   Eibhlín a Rún :|
Sheolfainn féin gamhna leat,
síos go Tír Amhlghaidh leat
Mar shúil go mbeinn i gcleamhnas leat,
Eibhlín a Rún.

|: An dtiocfaidh tú nó an bhfanfaidh tú,
   Eibhlín a Rún? :|
Tiocfaidh mé is ní fhanfaidh mé,
tiocfaidh mé is ni fhanfaidh mé
Tiocfaidh mé is ní fhanfaidh mé
is ealóidh mé le me stór.


With love thee not one time scene,
Eileen to Riún,
You are commenting as I riches,
Eileen to Riún;
From my mhórdháil too ghreidhnmhear you,
the Majesty's comfort you,
From my lily you, my mheidhir as you,
My bhruinneal done indeed.
A's my chlús contained in this forest's you.
Of my heart 'Stillorgan there heal without you,
Eileen to Riún.

Tlúig courtesy of Beth, you are,
Eileen to Riún,
I said Liam fhéinig lie nu's you,
Eileen to Riún,
As fine a pluckest you,
'You Réilthean than a lovely sis;
Since my focus in Helen you without you my rose,
my lil my championship
My treasure is in the life of this being's you,
And of my heart and my heart is you,
Eileen to Riún.
|: Your self always walk with you,
   Eileen to Resolution: |
Your self always walk with you,
Country Amhlghaidh you down,
As eye I would be in kinship,
Eileen to Resolution.

|: Will no'n bhanfaidh Tau,
   Eileen to Resolution: |
I will, 'I remain flowing,
I will, 'I remain influx
I will, 'I remain influx
'S abscond repository.
|: Sheolfainn calves own you,
   Eileen to Resolution: |
Sheolfainn calves own you,
You Amhlghaidh down Country
For eyes that you'd be in kinship,
Eileen to Resolution.

|: Will you come or you remain,
   Eileen to Resolution? : |
And I will not I remain,
I will not remain that I
I will not remain that I
I escaped to me most dear.


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.