It's a cut on Michael Morris' Eriu's Child, sung first in Gaelic and then in English -- It's really newagey, but the Gaelic lyrics are lovely and the rest can be adapted to something more palatable. English: My love, you are forever; my friend, you are forever (x2) My friend and treasure are you; my friend and sweetheart are you My friend and own are you; my love and [?] are you My friend and darling are you; my love and [same word ?] are you; My love and sweetheart are you; my love and sweetheart are you Gaelic?
|