I humbly confess that I submitted these lyrics in 1998, and they were included in the Digital Tradition. I was hoping more information would come up, but none did. Can anyone tell us the story behind this song? Teddi Schwartz and Arthur Kevess did a lot of translations of Hebrew and Yiddish songs in the 1950s, most notably "Dona, Dona."
FINJAN (Hebrew: Chaim Hefer English: Teddi Schwartz & Arthur Kevess Music: Moshe Wilensky)
Haru-ach noshevet k'rira Nosifa kesam lamdura Vechach bizro-ot argaman B'esh ye-aleh ke korban Ha-esh me-havhevet, shira melavlevet Sovev lo, sovev ha-finjan Lalala....
The wind is so cool in the night The logs on the fire are bright And sparks all a-dancing arise A-shining like stars in the skies The singing is hearty and soon through the party Around and around goes the finjan
"Finjon" "Finjan" is an Arabic name for an old type of coffee pot, held by its long handle over an open flame. After a hard day's work, the pioneers in Israel would often build a fire, sing, and relax and pass around finjon finjan. It's in the Rise Up Singing songbook. JO
@Hebrew filename[ FINJON [ FINJAN JO OCT98
|