Hi Steve, I know Grundtvig translated the Twa Corbies into Danish (as Ravnene). I've heard Folque's take on this song. Is that the one you mean? It does seem very likely that such translation of ballads did take place. And yes, for something like The Two Sisters where there are as many variations in Scandinavian versions as there are in English, the idea of more than one interaction seems more likely than the separate evolution of storylines. But as to when and who, I daren't guess other than it must have happened earlier than the earliest documented date ...
|