Frank C. Brown's 1919 informant was a college student born in 1901, so the informant's version likely had roots in Smythe etc. and/or Handy. It went (contrived dialect removed): "My daddy drives a street car and my brother drives a hack; My mammy takes in washing while I ball the jack. Oh, honey, how long will I have to wait? Can I get you now or must I hesitate? I got the hesitation stockings and the hesitation shoes. I believe to my soul I got the hesitation blues. Oh, honey, how long will I have to wait? Can I get you now or must I hesitate?"
|