This is an edited DTStudy thread, and all messages posted here are subject to editing and deletion. This thread is intended to serve as a forum for corrections and annotations for the Digital Tradition song named in the title of this thread.
Anybody know anything about the origins or other versions of this song? I'm building a database to supplement the Rise Up Singing Songbook. I'm reputed to know all the songs in the book, but I keep coming across songs in the book that I know nothing about. Today was "Turn Ye to Me." Here's what I found about the song on a blog titled A Clerk of Oxford: This is a song called 'Turn ye to me', by John Wilson (1785-1854), a Scottish poet who wrote under the pseudonym Christopher North (and who was, I see, a Magdalen man). You can hear the lilting tune here. Apparently "Mhairi dhu" means "Mary dear" - but I can't vouch for that or anything; my Gaelic is of the non-existent variety.
The stars are shining cheerily, cheerily, Horo, Mhairi dhu, turn ye to me. The sea mew is moaning drearily, drearily, Horo, Mhairi dhu, turn ye to me.
Cold is the stormwind that ruffles his breast But warm are the downy plumes lining his nest Cold blows the storm there, Soft falls the snow there, Horo, Mhairi dhu, turn ye to me.
The waves are dancing merrily, merrily, Horo, Mhairi dhu, turn ye to me. The seabirds are wailing wearily, wearily, Horo, Mhairi dhu, turn ye to me.
Hushed be thy moaning, lone bird of the sea; Thy home on the rocks is a shelter to thee; Thy home is the angry wave, Mine but the lonely grave Horo, Mhairi dhu, turn ye to me. I found the MIDI at Robokopp and other Websites. I don't know where it came from originally.
|