meant to put Lyr Add rough translation Chorus: (sung here and after each stanza) Fil o ro fil o ro fil o ro hook aylu Fil o ro fil o ro fil o ro hook aylu Air fal li li o and ho ro hook aylu I will get no peaceful sleep, love, without you at peace with me. It's a pity you and I are not where I would ask, six days in the week, and seven, eight years, in locked rooms with iron bolts, the keys having been lost with a blind man looking for them. It's a pity I wasn't born blind, mute and with no intellect, before I saw your feminine face that ruined hundreds. from when I saw you from the start your virtues were renowned and death would be easier for me than being here without you. I though your speech sweeter than a song thrush among the branches, than a cuckoo in a May morning or a harp of strings, than the bishop on the Sabbath day with a great crowd listening to him, even if the treasure of all Europe were to be counted for me. It's a pity that I'm not leaving this too unhappy world: a vain hope was enticing me, it is love that destroyed me, however far from me you travel I will be faithful to you thoughout my life and when the day of the world 1 should come it will be Mòr Ròs2I would ask for.
|