Dear Fellow Mudcats/MudTomcats/Mudkittens...
As I did not find this song in the database, I want to add it. But there is one word I can't understand although I listened to the song many times. It is marked bold, see below. I wrote the word as I understand it, but I can't find it or anything similar in any dictionary. Can anyone help? Another question: does anyone know what the acronym "CS" stands for? I know it is some kind of tear gas, but not what the CS stands for My guess is something like chloride/sulphur. The song is sung by Mick Moloney on the 4CD-Collection "Irish Folk Favourites" cu,Andreas Belfast Town We've barricades and gelignite and gunmen walk the streets We've CS gas imported for the hungry kids to eat Our towns and knells are a castle now and the waves begin to pound And I'll tell you, John, I've oft time longed to leave old Belfast town. Oh Belfast is a city where decent men are few Where drums and guns have mesmerized the working man, it's true Where democracy means impocracy (???) and corruption does abound. And I'll tell you, John, I've oft time longed to leave old Belfast town. For long we've been exploited and I have asked why That men without compunction were allowed to bleed us dry In many a filthy tenement in districts fallen down And I'll tell you, John, I've oft time longed to leave old Belfast town. Our minds are filled with poison and I fear it is too late To wipe our walls of malice and the words that speak of hate For freedom has been banished now and honest men put down And I'll tell you, John, I've oft time longed to leave old Belfast town. Oh well now, John, you've been and gone around the world to see And have you found a country where the working man is free Where there are no grasping landlords nor forces of the crown Ah, tell me, John, and I'll be gone far from old Belfast town.
|