Thanks Georgina, Richard, and Reinhard. Now I can hear that he is singing "Aye, and soon to the church they did go". The pronunciation of the vowel in "soon" threw me. Comparing my transcription with your @Reinard I noticed other small differences, which may only be on that recording. I have capitalized them. My sweetheart, come along, can’t you hear the FOND song The sweet notes of the nightingale flow? Can’t you hear the fond tale of the sweet nightingale |: As she sings in the valley below. :| PREPARE TO IT UNVEIL, for I’ll carry your pail SAFE home to your cot as we go. You shall hear the fond tale of the sweet nightingale |: As she sings in the valley below. :| Pray, let me alone. I have hands of my own. And along with you, Sir, I’ll not go. For to hear the fond tale of the sweet nightingale |: As she sings in the valley below. :| Pray, sit yourself down (HERE) with me on the ground On this bank, where the wild primrose grow. You shall hear the fond tale of the sweet nightingale |: As she sings in the valley below. :| This couple agreed to get married with speed, Aye, and soon to the [E] church they did go. No more is she afraid for to walk in the shade |: Or to sit in the valley below. :|
|