I was chatting to an american guy last week, I met him in a bar nearby he is on holiday and I took the opportunity to speak my native language to him. It wasn't until I saw his eyes glazing over that I thought that the conversation was boring him ( my conversations tend to have that effect if I haven't spoken english for a while). I stooped and asked if he was okay and he said, "I'm sorry (he is from Texas) but I sorta lost interest abround the 5th sentence as I couldn't understand haf o what you was sayin'"Funny how you don't realise that not all english is the same english.
I'm shagged out=tired (or just shagged) Straing the greens = urinating ex: "I'm off to strain the greens" Having a slash= ditto Talking to Hughie and Ruth= throwing up
|