Two things to add. First, I sing an additional verse to The Shores of Botany Bay: The best years of our lives we've spent, working on the docks. Building mighty wharves and quays from earth and ballast rocks. Now pensions keep our jobs secure, but I shan't rue the day When I make a trip in an emmigrant ship to the shores of Botany Bay. My version comes from the Clancy Brothers, I think. Second, here's the English translation of a Finnish song I learned from my mother (Evelyn Bryant nee Niskanen): I was born upon the sea Hey, himputa rimpun rimpun pilla pilla [the Finnish equivalent of fol deroll-ido day] I was born upon the sea and christened on the deck. On the deck of the ship to America, Hey, etc. ...'Twas there I cut my teeth. On the ship to America, Hey... ...We eat good bread every day. Over the sea on copper ranges, Hey... ...Boils the American coffee And now this young sailor boy's heart Hey... ...Is pounding like a river's rapids. The melody is in a minor key, but the tempo is brisk. The Finns being mad about coffee (Finland has the greatest per-capita coffee consumption in the world, I've heard) it's no wonder the emmigrant is looking forward to a hot mug-up when he reaches America. Enjoyable post. Jerry
|