The Mudcat Café TM
Thread #65500   Message #1079753
Posted By: Malcolm Douglas
25-Dec-03 - 01:22 PM
Thread Name: Origins: Some Rival Has Stolen My True Love Away
Subject: RE: version of 'Some tyrant has stolen'
Joe posted three texts. Which one do you mean? (I assume it's the second, from what I recall of the Kendrick recording. Certainly he used that tune).

The texts quoted above are all from recordings made by revival performers, and need to be referred back to their traditional sources if they are to be useful other than as unattributed raw material.

The text from Steeleye Span is easy enough: it is the set from Lucy Broadwood's Traditional English Songs and Carols (1908, 108-11), which was noted from Mr Lough (a farm labourer) at Dunsfold, Surrey, in 1898. This is also the set quoted by Lesley at her site.

The text from Eliza Carthy appears to be collated from two sources: a set noted by Cecil Sharp from Robert Rowlands at Shipley, Sussex, in 1908; and one which appeared in The Journal of the Folk Song Society (I (4) 1902 205); tune and first verse from Henry Burstow of Horsham, Sussex, with four verses from Mr Woodman (like Henry, a bell-ringer) at Warnham, Sussex. A few additional changes have been made to the text as transcribed here. I don't have Eliza's Red Rice, so I can't say whether she used Henry Burstow's tune or Robert Rowlands'. Verses 1, 2, 5: Mr Rowlands. Verses 3 (a standard floating verse, here changed a bit from its form in FSJ) and 4: Mr Woodman.

The text from Kate Rusby is, as I mentioned, based on Henry Hills' My True Love I've Lost (Journal of the Folk Song Society, I (3) 1901, 96). The first verse is introduced from elsewhere and the second is altered. I can't actually think of any examples of the song found in tradition that begin Some tyrant, though several revival singers have recorded sets under that name. I haven't heard Kate's recording, but she rarely goes to traditional sources for her material, so I'd imagine she has learned somebody's re-write of the Hills set, along with what may have been a mis-hearing in the second line. Whether she uses his tune (which was a variant of The White Cockade) I don't know.