The Mudcat Café TM
Thread #59418   Message #1540355
Posted By: Stilly River Sage
11-Aug-05 - 04:11 PM
Thread Name: BS: The Mother of all BS threads
Subject: RE: BS: The Mother of all BS threads
Into Portugese:
A mãe de toda a merda, o hearth do tenderness e a vida, derramam o amor que queima-se com que charmed a terra, e, quando uma se está encontrando no vale, um sente que a terra é nubile e transborda do sangue; Que seu centro immense, levantado por um coração, é do amor como o deus, carne como a mulher. E isso que contem, sap e raios grandes, o swarming grande de todos os embriões! Passe-me assim lápis dos melharucos do meu p '! Porque não são agudos! Desde que nós os puissons a remanescer nos fixamos nos braços da mãe.

then into French:

La mère de toute l'excrément, hearth de la tenderness et la vie, renversent l'amour qui se brûle avec que charmed la terre, et, quand un se trouve dans la vallée, un sent que la terre est nubile et transborde du sang ; Que son centre immense, soulevé par un coeur, est de l'amour comme le dieu, la viande comme la femme. Et cela qui compteront, sap et rayons grands, les swarming grand de tous embryons ! Il passe m'ainsi crayon des mésanges de mon p '! Parce que ce ne sont pas aigus ! Depuis que nous les puissons reste dans eux nous fixons dans les bras de la mère.

then into Italian:

La madre di tutto l'escremento, hearth della tenderness e la vita, invertono l'amore che si brucia con che charmed la terra, e, quando uno si trova nella valle, sente che la terra è nubile e trasborda del sangue; Che il suo centro immenso, sollevato da un cuore, è un amore come il dio, la carne e la donna. E ciò che conteranno, sap e raggi grandi, i swarming grande di qualsiasi embrione! Lo passa così matita cincie di mio p '!' Perché non sono acuti! Da quando puissons resta in loro noi fissiamo nelle braccia della madre.

Back into English:

Mother of all excrement,
hearth of tenderness and life,
inverts love that burns with that charmed the earth,
and, when finds in goes them,
feels that the earth is marriageable and trasborda of the blood; That its immense center,
raised from a heart,
is a love like the God,
the meat and the woman.
And that that they will count, sap and great beams,
the swarming large of whichever embryo!
It passes therefore matita cincie of mine p '!'
Because they are not acute!
From when puissons he remains in they we fix in the arms of the mother.