Yes, that's the tune, but that's the first time I've ever seen it spelt that way.
Well, it was worth a shot. Nobody in the U.S. has any concept of Celtic or Gaelic or whatever the proper terminology is. It's become a popular dulcimer tune in this area but we've all been saying and spelling it all over the map.
I usually see it as:
Cucharann['s] Cross Cucharain['s] Cross Cuckaran's Cross (probably the worst offender)
I've never seen it with a "Cr--" at the beginning or with the extra syllable. Dang.