The Mudcat Café TM
Thread #22649   Message #2473200
Posted By: GUEST,Donal
22-Oct-08 - 06:43 PM
Thread Name: Origin: Sliabh Geal gCua na Feile (P Ó Máille)
Subject: RE: Sliabh geal gCua
I'm not sure where I got this translation from.

Bright, bountiful mount
So far, far away
I sit by the sea
Weak, lonely and sad
The foam-tipped waves
Divide me from my love
Oh bright bountiful mount Cua
How wretched my tale.

If I were there with my people
On the green-clad hills
Warmed by the heat of the sun
In a bright, cloudless sky
Or if I were there on a starry night
As dew falls on the grass
Oh radiant mount Cua
That would be wealth beyond compare.

My sorrow, that I was not raised
With learning and skill
The noble strains of Gaelic
As jewels on my lips
I would travel far
And come back with prizes to you
My splendid mount Cua
I would sing praise to your name.

The Déise is my love
Its plains, valleys and hills
Since I crossed the great ocean
I am lifeless and low
But God willed that I should leave
So I send my blessings home
And bid farewell to the bountiful mountain
With all my soul.