The Mudcat Café TM
Thread #32067   Message #2740850
Posted By: Jim Dixon
07-Oct-09 - 08:08 PM
Thread Name: Lyr Req: Marie Laveau (Cathy Winter)
Subject: Lyr Add: MARIE LAVEAU (Cathy Winter)
Here's my completion of Joe's partial transcription from the recording at last.fm (see his link above):


MARIE LAVEAU
Cathy Winter

1. Now, there ain't too many women in this Creole town
Born and lived and died black and free;
But I know one who rules the rich and the poor,
Ain't nobody tellin' her what to do.

CHORUS: Marie Laveau, Marie Laveau,
Vous êtes la reine, la reine,
La reine suprême du voudou.

2. Now she can make a snake stand up straight
When she dance beneath the moon's bright light.
All the rich ladies come to feel the call of the drum,
Dancin' barefoot in the deep of the night.

3. Ginny Jamieson, when she come to see you,
She say she feeling poorly in the head.
You take all her money, and you give her a bag
To put below the floorboards under the bed.

4. What a strong-headed woman, now she gets what she wants,
With snakes, hot peppers and prayers.
I heard her call down to Papa là-bas* [*down there]
Then up to the Father above.

5. Well, nobody's come to arrest you yet
For the death of Brother John,
But everybody knows that his wife she come to see you,
And, whoa, she stay right up till dawn.

6. There was a sunny day, they tried to hang your friends,
Poor Adams and handsome Delille.
You made the sky go black and the rope go slack
Just as the rain poured down.

7. Personne ne sait mais tout le monde dit
Quelle sorte de femme vous êtes.
Des gens vous ont vu dans le cimetière
Bien après minuit.

8. I said, nobody knows, but everybody says,
Just what kind of woman you are.
Some folks, they seen you in the cemetery
Way after the midnight hour.

9. Now you give more advice to them lawyers and judges
Than they're ever gonna give to you.
Free woman, black woman, powerful healer,
Nobody walks as tall as you do.


[Verse 8 is a pretty straightforward translation of verse 7, with "I said" added. Once I figured that out, I was able to reconstruct verse 7 using my translation skills plus the Internet. In other words, I did not, strictly speaking, transcribe it, and it might differ a bit from what she actually sings. At least I'm pretty sure it's grammatical and spelled correctly.]