The Mudcat Café TM
Thread #117852   Message #2788428
Posted By: Mysha
14-Dec-09 - 07:19 PM
Thread Name: Wild Rover a German song? - an der Nordseekueste
Subject: RE: Wild Rover a German song? - an der Nordseeküste
Hi,

Well, something sometimes gets lost when translation is too literal. Maybe this will get the idea across - somewhat modified translations and the last bits and pieces (hoping that my brethren from the other side of the Ems will forgive me):


At the North Sea coastline

In a time long forgotten, it once came to be
That we Frisians expanded along the edge of the sea
Since then we have lived on the fat of the land
And if you meet us today, you'll see we still expand

At the North Sea coastline, at Low Germany's end.
You'll find fish in the water, and not on the land.

After flood comes the ebb, after ebb comes the flood,
The dikes, they protect us, unless they do not
The dunes, they all wander, on the strand, to and fro
From Greenland to Flanders, or more or less so

At the North Sea coastline, at Low Germany's end.
You'll find fish in the water, and not on the land.

Seals are cuddly, like puppies, but they always lament
That a seal is unable, to wag its rear end
The sheep bleat like stupid, for as long as they like
And with their dark green droppings, they'll decorate the dike

At the North Sea coastline, at Low Germany's end.
You'll find fish in the water, and not on the land.

At the North Sea coastline, at Low Germany's end.
You'll find fish in the water, and not on the land.

At the North Sea coastline, at Low Germany's end.
You'll find fish in the water, and not on the land.


Probably should be:
"At the North Sea coastline (splash, splash, splash, splash), at Low Germany's end."

Bye
                                                                Mysha