I did not find an English translation of this, so here it is:
FREIHEIT, English translation of German in the DT:
Spanish heavens spread their brilliant starlight
High above our trenches in the plain
From the distance morning comes to greet us,
calling us to battle once again
CHORUS:
Far off is our land, yet ready we stand,
We're fighting and winning for you, Freiheit!
We'll not yield a foot to Franco's fascists,
Even though the bullets fall like sleet,
With us stand those peerless men, our comrades
And for us there can be no retreat.
Beat the drums. Ready the bayonets.
Forward, march. Victory our reward.
With our scarlet banner, smash their columns.
Thaelmann Battalion, Ready, forward, march!
[FREHEIT
X: 1
T:FREIHEIT
M:C
L:1/8
Q:130
K:D
A,>A,| D2 D2 E>E D>E | F2 F2 z2 A,>A, | D2 D2 F>F E>E | D6 A,>A, | E2 F2 G>G A>G | F2 F2 z2 E>D | C2 D2 E>E F>^G | A6|| A,2 | D4 D2 D2 | D6 D2 | E4 F2 G2 | F4 z2 D2 | G2 G>G G2 A>B | A2 z2 z4 |A8 | A2 z2 z2 |]
From: Heritage Collection of America's Best Loved Folk Songs, ed. Jerry Silverman, Chappell Music, 1975
^^
Digital Tradition lyrics:
FREIHEIT
Lyrics: Karl Ernst Tune: Paul Dessau
Spaniens Himmel breitet seine Sterne
Ueber unsre Schutzengraeben aus,
Und der Morgen gruesst schon aus der Ferne
Bald geht es zum neuen Kampf hinaus
cho: Die Heimat is weit,
Doch wir sind bereit.
Wir kaempfen und siegen fuer dich, Freiheit!
Dem Faschisten werden wir nicht weichen,
Schickt er auch die Kugeln hageldicht.
Mit uns stehn Kameraden ohne gleichen,
Und ein Rueckwaerts gibt es fuerununs nicht.
Ruehrt die Trommel. Faellt dieBajonettcBajonette.
Vorwarts marsch. Der Siegisist unser Lohn.
Mit der roten Fahne brecht die Kette.
Auf zum Kampf das Thaelmann Bataillon.
@German @war @Spanish @Civil
filename[ FREIHEIT
JF
Note from Joe Offer: English & German lyrics on page 44 of The People's Song Book (People's Artists, New York, 1948 & 1956). Corrections in italics are mine.