The Mudcat Café TM
Thread #7344 Message #2990651
Posted By: GUEST,Gene Berman
21-Sep-10 - 12:59 AM
Thread Name: Lyr Req: Piss Pot Pete
Subject: RE: Lyr Req: Piss Pot Pete
Kendall:
I'd appreciate seeing your "Dangerous Dan." (gene.berman@verizon.net) I knew one years ago
(heard in the 50s while hitch-hiking in the South) but only remember part:
A bunch of the boys were a-whoopin' it up in one of the Yukon halls.
The feller who played the music-box was a-stealthily scratchin' his balls.
The Fargo kid had his hand in the snatch of the gal who was known as "Lou"
While, down on the floor, on top of a whore,lay Dangerous Dan McGrew.
Then, out of the night, as black as a bitch, and into the din and smoke
Came a shitty old prick from up the crick with a rusty load in his poke
Quite a bit comes after which I entirely forget. I can't even remember whether I ever knew the entirety (but I suspect I did). The end is as follows;
And, when the lights came on again, what had happened--nobody knew.
But, there on the floor, with his asshole tore, lay Dangerous Dan
McGrew.
And, there's an alternate, in which the final words are "poor ol' Dangerous Dan" (so the rhyming would have required, as well, different words in the penultimate line).
The piece is said to follow one of Service's but I think has more owing to "The Face On the Bar-Room Floor," which isn't Service (tho'
he might have had a parody on that and the one in question aping the parody. Dunno-and not enough heart (or patience) for research anymore.
I'm partial to clever limericks and have written a few myself. (guess you could say I like doin' it doggerel-style). They're on the theme: "Far-out fun with far-in (as in foreign, of course) tongues," all of which employ other-language words or phrases interspersed with English. And, it's even possible that I'm the originator of the well-known one about the "merger between Continental Airlines and Aer Lingus, to be known as Connilingus." I "thought it up" almost immediately when I first heard of the airline, Aer Lingus, many years ago--and told many, though never published in any way--and it was quite a few years before I heard it again--on the Web, as it happened.
A Chinese chef named Chang
Cooked dishes of unusual tang.
For he stirred his wok with the tip of his cock
'Til oyster sauce poured from his wang.
(That's not actually of the "foreign tongues" type but was simply inspired by by the fact that I owned a Chinese restaurant.)
A beauty from Spanish Harlem by the name of Evita
Used only firm, plump bananas grown by Chiquita
To fill the hot space in her moist private place
When "yours truly" wasn't handy to've eat 'er.
Two bonny young lasses (twa't Scotchess)
Lay doon by yon bonny bank o' Loch Ness.
The monster appeared but 'twas ignored
Because both, grown quite bored,
Had submerged their heads in each other's crotches.
A bilingual couple, at their most usual fun,
Cried, "Soixante-neuf, it's so good, sixty-nine c'est si bon!"
Proving, my friend, indubitably (tres certemente, mon ami)
That two heads, like two tongues, are much better than one.
There are a few others but just can't remember 'em at the moment.