The Mudcat Café TM
Thread #88252   Message #3143795
Posted By: Artful Codger
27-Apr-11 - 11:49 PM
Thread Name: St Dwynwen's Day - Dydd Santes Dwynwen
Subject: RE: St Dwynwen's Day - Dydd Santes Dwynwen
No, sian, I didn't take personal offense, though I do think that commenting on a choral rendition of a folk song is a bit like shooting fish in a barrel. And my invitation to link to a better online version stands, because us furriners would like to hear the song the way you've heard and described it.

Here is a translation I prepared of the latter two verses. It is likely very flawed, since I don't know Welsh and had to rely on what I could get out of online translators; corrections appreciated!


At Break of Day

[Verse 1 translated by sian above]

2. I saw her again so pallid,
   (At break of day,)
With cheek so white, as a lily;
I saw her in a coffin and shroud,
And seeing them weep,
I wept tears over her.

3. There is the yellow-beaked blackbird,
[Mourning] in the yew;
But there is a heavier heart,
Which beats more intensely, intensely,
[Wishing] to restore the old fellowship.