Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-8 SUS, PASTORÈUS DEI MONTANHAS (Provençal lyrics, classical norm) 1 Sus, pastorèus dei montanhas, Venètz vos lèu assemblar, Venètz batre lei campanhas, Car Nòstre Senhor es nat. Refrin Ara lo bòn Jèsus Lo bòn Jèsus, lo bòn Jèsus Ara lo bòn Jèsus D'una Vèrge nos es nat. 2 N'avètz pas ausit leis àngels Que nos son venguts sonar, Ieu crese que leis arcàngels Son dedins l'estable anats. 3 Anèm, lo lòng de la cropa, Farem totei davalar, Sarem una bòna tropa Per ben rire e bèn balar. 4 Acordarem la museta, Fau dau tamborin tocar, Direm una cançoneta. Peiròt saup pron bèn cantar. 5 Dieu merita davantage, Faguèm çò que se poirà; Ieu li pòrte un bòn fromage, Lo li vòle presentar. 6 Sus, anèm, l'enfanton plora, L'ai ara ausit cridar, Anèm totei a la bòna ora, Lo fau anar consolar. | Noël de Notre-Dame des Doms 1-8 VOUS, PASTOUREAUX DES MONTAGNES (Singable French version) 1 Vous, pastoureaux des montagnes, Venez tous vous assembler, Venez battre la campagne, Car Notre Seigneur est né. Refrain Ah le bon Jésus, Le bon Jésus, le bon Jésus, Ah le bon Jésus D'une Vierge nous est né. 2 Avez-vous ouï les anges Venus pour nous appeler, Moi, je crois que les archanges S'en sont dans l'étable allés. 3 Venez, nous allons descendre Tout le long de ce sentier, Nous sommes une bonne bande Pour bien rire et bien danser. 4 Nous accord'rons nos musettes, Du tambourin faut jouer, Nous chant'rons un' chansonnette. Pierrot sait très bien chanter. 5 Dieu mérite davantage, Nous ferons de notre mieux; Je lui porte un bon fromage, Du pain blanc et du vin vieux. 6 Allons donc, l'enfançon pleure, Je l'ai entendu crier, Allons tous à la bonne heure : Faut aller le consoler. |