The Mudcat Café TM
Thread #142219   Message #3446079
Posted By: Monique
03-Dec-12 - 06:23 AM
Thread Name: Notre-Dame des Doms Provencal carols
Subject: Lyr. Add: La Verge Maria a fach l'enfant
Nouvè Notre-Dame des Doms 1-33
LA VIERGE MARIE A FA LENFENT
(Provençal lyrics)

La vierge Marie a fa lenfent
Lei pastours vant l'adorent
Chascun caucaren li doune

Refrain
Done peiroutoune
[]
Ieu vau faire une couroune
De triple fasun
Per lou beu garçon

Dieu dau ceu nous la vouguet douna
Et puis la recoumenda
A sa maire douse et bonne

Son marit Jouset sage et loiau
Es tousjiour aupres dou jouiau
Que pren garde a sa personne

La premiere nuehc commeou nasquet
Claritat non ly manquet
Lou ceou sey torches rayone

De toutte la nuehc lou beau pichot
Naguet ny calour ni fuoc
Quaqueou que la paille donne

Et per tout meinage bon et beau
Non satroubet quun drapeau
Don sa maire lenvironne

Aro chascun donne au petit fils
Qui un drap qui un tapis
En fin chascun sa donne.

Nespa la reson quiten eicy
Chascun deou donnar per sy
Partas ly cauquou coutone

Tous nostrey vesin va lou trouba
Cadun court* cadun ly va
Qui a distrumen ly sonne

Anen sy don tous jouyeusamen
Se quauren ly donaren
Anen leau donne peironne
Notre-Dame des Doms Carol 1-33
VIRGIN MARY BORE THE CHILD
(English translation)

1 Virgin Mary bore the child.
The shepherds go and adore him.
Each one gives him something.

Refrain
Mrs Peirotona
Mrs Peirotona
I'm going to make
A three-style wreath
For the fine boy.

2 God in Heaven wanted to give him to us,
Then he recommended him
To his sweet and good mother.

3 Her husband, wise and faithful Joseph
Is always present beside the jewel
And watches over his person.

4 The first night when he was born,
No light was lacking
The sky had its torches shining.

5 All night long, the fine little one
Had neither heat nor fire
But whichever straw provides.

6 As for good and fine furnishings,
Only a flag could be found
Which her mother wrapped him with.

7 Now, each gives to the little son,
One a sheet, one a carpet,
Well, everyone give their present.

8 No excuse counts here:
Everyone should give for himself,
Bring him some cotton fabric.

9 All our neighbors go to see him.
Everyone runs*, everyone goes there,
He who has instruments plays them (for him).

10 Let's all go merrily,
Whatever we have we'll give him.
Let's go now, Mrs Peirona.
* The manuscript is hardly readable, "court" (run) was the better word I could find that could match length, shape and meaning.
Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-33
LA VÈRGE MARIA A FACH L'ENFANT
(Provençal lyrics, classical norm)

1 La vèrge Maria a fach l'enfant,
Lei pastors van l'adorant.
Chascun quaucaren li dòna.

Refrain
Dòna Peirotona,
Dòna Peirotona,
Ieu vau faire una corona
De triple façon
Per lo bèu garçon.

2 Dieu dau cèu nos l'a vougut donar,
E puèi l'a recomendat
A sa maire doça e bòna.

3 Son marit Josèp, sage e leiau,
Es totjorn auprès dau joiau
Que pren garda a sa persòna.

4 La premièra nuèch coma eu nasquèt,
Claritat non l'i manquèt:
Lo cèu sei tòrchas reiòna.

5 De tota la nuèch lo bèu pichòt
N'aguèt ni calor ni fuòc
Qu'aqueu que la palha dòna.

6 E per tot mainage bòn e bèu,
Non s'atrobèt qu'un drapèu
Dont sa maire l'enviròna.

7 Ara chascun dòna au petit filh,
Qui un drap, qui un tapís,
Enfin, chascun fa sa dòna.

8 N'es pas la rason qui ten aicí,
Chascun deu donar per si,
Portatz-li quauque cotòna.

9 Tots nòstrei vesins van lo trobar.
Cadun cort, cadun li va,
Qui a d'instruments li sòna.

10 Anèm-z-i donc tots joiosament,
Çò qu'aurem li donarem.
Anèm lèu dòna Peirona.
Noël de Notre-Dame des Doms 1-33
LA VIERGE MARIE A FAIT L'ENFANT
(Singable French version)

1 La Vierge Marie a fait l'enfant
Les bergers vont l'adorant
Quelque chos' chacun lui donne

Refrain
Dame Peirotonne
Dame Peirotonne
Je vais faire une couronne
De triple façon
Pour le beau garçon.

2 Dieu du ciel nous l'a voulu donner
Et puis l'a recommandé
À sa mère douce et bonne.

3 Son mari Joseph sag' réconfort
Est toujours près du trésor
Qui prend garde à sa personne.

4 La première nuit où il est né,
Il n'a pas manqué de clarté
Le ciel ses torches rayonne

5 De toute la nuit, le fils de Dieu
N'a eu ni chaleur ni feu
Que ce que la paille donne

6 Et pour tout équipement bon et beau
On n'a trouvé qu'un drapeau
Sa mère l'en capitonne.

7 Maintenant chacun donne au petit
Qui un drap, qui un tapis,
Enfin, chacun lui donne.

8 Ici il n'est de raison qui soit :
Chacun doit donner pour soi,
Que personne ne tâtonne.

9 Tous nos bons voisins vont le trouver.
Chacun court, chacun veut y aller,
Qui a des instruments en sonne.

10 Allez-y donc ensembl' pleins de joie,
Ce que nous aurons, on lui donn'ra.
Allons vite, dame Peirone.