The Mudcat Café TM
Thread #142219   Message #3447038
Posted By: Monique
04-Dec-12 - 04:43 PM
Thread Name: Notre-Dame des Doms Provencal carols
Subject: Lyr. Add.: Mon compaire Guilhaume
Nouvè Notre-Dame des Doms 1-35
MON COMPAIRE GUILLAUME
(Provençal lyrics)

Mon compaire guillaume
Bon jour vous donne Diou
Et a vous seigne jaume
Que voudrias vous de you
You siou vengut
Per vous dire nouvelle
Qu anuech dune pioucelle
Lou bon Diou es nascut.

You ay vestit compaire
Mon beau accoutramen
Autan nen vau you faire
Amay couchousamen
Aquo va ben
You vau sonnar pernettou
Et donne Guillaumettou
Per anar tous ensen.

Or sus marchen tous arou
Bouten nous dey premier
Non pody pas encarou
Quay laissat mon pagnié
Courres y leau
Et noblides a prendre
Lou flasque et lou pan tendre
Et lou pichot agneau.

You porti lou fromage
Et pernettou lou lach
Et pierr un gras poutagi
Que Guillaumett^a fach
Un bon begin
Un bon lang^una faysse
Quay pres dedin ma caissou
Per aqueou Rey benin.

Prenes vostre flayuttou
Mon rebec you prendray
Ma flayutto nes muttou
Non saby qui ou faray
Nimporte ren
Commaire Guillaumettou
sap une cansonnettou
per dire en betleen.

Or sus prenen courage
Nous y sian arribas
You vesi lEnfan sage
Et sa maire dun las
Devotamen quembe
Joseph l'adore
Lou buou et laze encore
Lou van recognoissen.

Pleguen genous en terre
Et tous dun bon accor
Prenguen lou qua la guerre
Vengui lou maus ancor
Et quea lapaz
quaven tan desirade
Sens fin nous sié donnadou
Tan au ceou queicy bas.
Notre-Dame des Doms Carol 1-35
FRIEND GUILHAUME
(English translation)

1 "My friend Guilhaume,
May God give you a good day."
"To you too, Mister Jaume.
What do you want from me?"
"I've come
To tell you the news:
Last night, unto a maiden,
The good God was born.

2 "My friend, I put on
My fine clothing."
"I'm going to do the same,
Eagerly."
"It's alright,
I'm going to call Perneta
And Mrs Guilhaumeta
To travel all together.

3 "Come on, let's all get going now,
Let's take our place among the first."
"No, I can't yet,
I left my basket."
"Run there now
And don't forget to take
The bottle and the soft bread
And the little lamb.

4 "I'll bring the cheese
And Perneta (will bring) the milk,
And Pèire, a fatty potage
That Guilhaumeta made.
[I'll bring] a good bonnet,
A good swaddling cloth, a bandage
That I took from my chest
For this nice king.

5 "Take your flute,
I'll take my rebec."
"My flute doesn't play,
I don't know what I'll do."
"It doesn't matter,
Neighbor Guilhaumeta
Knows a ditty
To sing in Bethlehem.

6 "Come on, let's take heart,
We've arrived there
I see the good child
And his mother by his side,
Who devoutly
With Joseph adores him.
The ox and the ass as well,
Recognize him.

7 "Let's bend our knees down to the ground
And all, in accord,
Let's pray to him that war
Will lose heart
And that the peace
That we awaited for so long,
Will be granted to us endlessly,
In heaven as well as here below."
Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-35
MON COMPAIRE GUILHAUME
(Provençal lyrics, classical norm)

1 - Mon compaire Guilhaume
Bon jorn vos dòne Dieu
- E a vos sénher Jaume
Que voudriatz-vos de ieu?
- Ieu siáu vengut
Per vos dire novèla
Qu'anuèch d'une piucèla
Lo bòn Dieu es nascut.

2 Ieu ai vestit, compaire
Mon bèu acotrament.
-Autant ne'n vau ieu faire
Emai cochosament.
- Aquò va ben
Ieu vau sonar Perneta
E dòna Guilhaumeta
Per anar tots ensèm.

3 Òr sus, marchèm tots ara,
Botèm-nos dei premièrs.
- Non pòdi pas encara
Qu'ai laissat mon panièr.
Corrètz-i lèu
E n'oblidètz a prendre
Lo flasco e lo pan tendre
E lo pichòt anhèu.

4 - Ieu pòrti lo fromatge
E Perneta lo lach
E Pèire un gras potatge
Que Guilhaumeta a fach.
Un bòn beguin
Un bòn lange, una faissa
Qu'ai pres dedins ma caissa
Per aqueu Rei benin.

5 Prenètz vòstra flaüta,
Mon reb`ec ieu prendrai.
- Ma flaüta n'es muta,
Non sabi qu'ieu farai.
- N'impòrta ren
Commaire Guilhaumeta
Sap una cançoneta
Per dire en Betleen.

6 Òr sus, prenèm coratge,
Nos i siam arribats.
Ieu vèsi l'Enfant sage
E sa maire d'un laç,
Devotament,
Qu'ambe Josèp l'adòra.
Lo buòu e l'ase encara
Lo van reconoissent.

7 Pleguèm genolhs en tèrra
E tots d'un bòn acòrd,
Preguèm-lo qu'a la guèrra
Venga lo maus-en-còr,
E que la patz
Qu'avèm tant desirada,
Sens fin nos siá donada,
Tant au cèu qu'aicí bas.
Noël de Notre-Dame des Doms 1-35
MON COMPÈRE GUILLAUME
(Singable French version)

1 - Mon compère Guillaume
Dieu vous garde, ma foi.
- De mêm', Monsieur Jérôme
Que voulez-vous de moi ?
- J' suis arrivé
Pour vous dire la nouvelle
Que cette nuit, d'une pucelle
Le bon Dieu nous est né.

2 Je me suis mis, compère,
Mon bel accoutrement.
- Autant je vais en faire,
Avec empressement.
- Ah ! Quel bonheur !
J' vais appeler Pernette
Et dame Guillemette
Pour y aller tous en chœur.

3 Mettons-nous donc en route,
Marchons dans les premiers.
- Attendez coûte que coûte,
J'ai laissé mon panier.
- Sus, pastoureaux
Et n'oubliez pas de prendre
La flasque et le pain tendre
Et le petit agneau.

4 Je porte le fromage
Et Pernette le lait,
Et Pierre un gras potage
Que Guillemette a fait.
Un bonnet blanc,
Un bon lange, une bande
Que j'ai pris en offrande
Pour ce Roi bienveillant.

5 Prenez donc votre flûte,
Mon rebec je prendrai.
- Elle est cassée ma flûte,
Je n' sais ce qu' je ferai.
Ça ne fait rien,
Commère Guillemette
Sait une chansonnette
Pour dire à Bethleem.

6 Allons, prenons courage,
Nous voici arrivés.
Moi je vois l'Enfant sage
Et sa mère à côté,
Qui sans r'tenue,
Avec Joseph, l'adore.
Le bœuf et l'âne encore
L'ont sitôt reconnu.

7 Plions genoux en terre
Ensemble tous en chœur,
Prions-le qu'à la guerre
Vienne le mal au cœur
Que sous sa loi
La paix tant désiré-e,
Sans fin, nous soit donné-e,
Tant au ciel qu'ici bas.