The Mudcat Café TM
Thread #142219   Message #3501820
Posted By: Monique
11-Apr-13 - 10:53 AM
Thread Name: Notre-Dame des Doms Provencal carols
Subject: Lyr. Add: Nostra Dama aquesta nuech
Nouvè Notre-Dame des Doms 1-47
NOSTRE DAME AQUESTA NUECH
(Provençal lyrics)

Nostre Dame^aquesta nuech
Dun beau fils ses accouchadou
Sensou pailliou ny sens liech
Ny sens^aucune flassadou

Refrin
Ou ou aquo vou ben dire
Ou ou quauquaren de bon.

Dins un Estable pourry
Elle na fach sa jassine
Sensou adioudou ny demy
Ny sensou aucune vesine

Helas quell^ageut de mau
Dins aqueou paure grangeage
Na pas une servissiau
Per ly faire un bon poutage

Non ya ren dins aqueou lio
Que serve la paurou maire
Gin de paillou ny de fio
Ny de bos per ly nen faire

Lenfan au mittan dau siou
De male fre trembloutave
May laze comme lou buou
De son alen lescoufave

D^une peirou fa couissin
De la cruppi sa littorche
Un miracle es son vesin
Lestelle ly sert de torche

Nostre Dame de pieta
Elle non a ren que vaille
A lentour de son cousta
Quun pau de fen et de paille
Notre-Dame des Doms Carol 1-47
OUR LADY LAST NIGHT
(English translation)

1- Our lady, last night,
Bore a beautiful son,
Without straw and without a bed,
And without any blanket.

Refrain
Oh, oh, this really means
Oh, oh, something good.

2- In a rotten stable,
She gave birth
Without help and without friends,
And without any neighbor.

3- Alas, how hard it was for her
In that poor hamlet
She didn't have any servant
To make her a good soup.

4- There's nothing in this place
That would help the poor mother,
Neither straw nor fire,
Nor wood to make one for him.

5- The child, in the middle of his place,
Was shivering from the awful cold,
But the ass, like the ox,
Was warming him with its breath.

6- A stone is his pillow,
A manger is his bed,
A miracle is his neighbor,
A star serves as a torch.

7- Our Lady of pity
Doesn't have anything of use
At her disposal,
Only a little hay and straw.
Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-47
NÒSTRA DAMA AQUESTA NUÈCH
(Provençal lyrics, classical norm)

1- Nòstra Dama aquesta nuèch
D'un bèu filh s'es acochada
Sensa palha ni sens lièch
Ni sens aucuna flaçada.

Refrin
Òu, òu, aquò vòu ben dire
Òu, òu, quaucaren de bon.

2- Dins un estable poirrit,
Ela n'a fach sa jasina,
Sensa adjuda ni d'amics
Ni sensa aucuna vesina.

3- Ailàs, qu'ela aguèt de mau
Dins aqueu paure granjage
N'a pas una serviciala
Per li faire un bon potage.

4- Non i a ren dins aqueu luòc
Que sèrva la paura maire,
Ges de palha ni de fuòc,
Ni de bòsc per li ne'n faire.

5- L'enfant au mitan dau sieu
De mala freg tremblotava
Mai l'ase coma lo buòu
De son alen l'escofava.

6- D'una peira fa coissin
De la crupi sa litòrcha;
Un miracle es son vesin,
L'estela li sèrt de tòrcha.

7- Nòstra Dama de pietat,
Ela non a ren que valha
A l'entorn de son costat
Qu'un pauc de fen e de palha.
Noël de Notre-Dame des Doms 1-47
NOTRE DAME CETTE NUIT
(Singable French version)

1- Notre Dame, cette nuit,
A fait un fils, bel augure,
Sans paille ni sans lit,
Ni sans aucune couverture.

Refrain
Oh, oh, ceci veut bien dire
Oh, oh, quelque chose de bon.

2- Dans une étable pourrie
Marie était en gésine
Sans aide ni sans amis
Ni sans aucune voisine.

3- Hélas, qu'elle a eu du mal
Dans cette pauvre grange,
Pour lui faire un bon repas.
Elle n'avait pas de servante

4- Il n'y a rien dans ce lieu
Qui serve la pauvre mère
Pas de paille ni de feu,
Ni de bois pour lui en faire.

5- L'enfant, au milieu de chez lui
Tremblait tant qu'il faisait peine,
Mais l'âne, et le bœuf aussi,
Le réchauffaient de leur haleine.

6- D'une pierre il fait coussin,
De la crèche sa litière,
Un miracle est son voisin,
L'étoile lui sert de lumière.

7- Notre Dame de pitié
Elle n'a donc rien qui vaille,
Tout autour de son côté
Qu'un peu de foin et de paille.