The Mudcat Café TM
Thread #15970   Message #3735083
Posted By: Lighter
03-Sep-15 - 02:43 PM
Thread Name: Origin: Scotland the Brave
Subject: Origins: Scotland the Brave
The poem given by Malcolm in 2010 was originally called "Scottish National Melody."

The authoritative original words, by James Hyslop (1798-1827), are as follows:

Let Italy boast of her bloom-shaded waters,
Her bowers, and her vines, and her warm sunny skies,
Her sons drinking love from the eyes of her daughters,
While Freedom expires amidst softness and sighs:—
       Scotland's bleak mountains wild,
       Where hoary cliffs are piled,
    Towering in grandeur, are dearer to me;
         Land of the misty cloud—
         Land of the tempest loud-
   Land of the brave and proud land of the free!

Enthroned on the peak of the dark Highland mountain,
The Spirit of Scotland reigns fearless and free;
Her tartan-folds waving o'er blue lake and fountain,
Exulting she sings, looking over the sea,—
          Here 'mong my mountains wild
          I have serenely smiled
   When armies and empires against me were hurl'd;
         Firm as my native rocks,
         Calmly sustain'd the shocks
   Of Denmark, and Cesar, and Rome, and the World!

When kings of the nations in council assemble,
The frown of my brow makes their proud hearts to quake,
The flash of mine eye makes the bravest to tremble,
The sound of my war-song makes armies to shake;
         France long shall mind the strain
         Sung on her bloody plain,
   Made Europe's bold armies with terror to shiver !—
         Shrouded in fire and blood,
         Then sung the pibroch loud,
    "Dying, but unsubdued — Scotland for ever!"

See at the war-note my proud horses prancing,
   Deep groves of steel trodden down in their path;
The eyes of the brave like their bright swords are glancing         
   Triumphantly riding through ruin and death!
         Bold hearts and nodding plumes
         Dance o'er their bloody tombs—
   Shining in blood is the red tartan's wave.
         Dire is the horseman's wheel,   
         Shivering the ranks of steel
   Still victor in battle-field, Scotland the brave!

The poem appeared, apparently for the first time, in "The Edinburgh Magazine" (April, 1821), pp. 360-361.

Hyslop specifies the melody as " 'Roderick Vich Alpine Dhu,' &c." which is none other than Scott's "Boat Song" from "The Lady of the Lake" (1810).

A musical setting of Scott's "Song" has become the American Presidential march, "Hail to the Chief!" That melody, described as "A favorite Air of Sanderson," appeared no later than Washington's Birthday, 1815, under the title "Wreaths for the Chieftain," with lyrics by L. M. Sargent

Hyslop's words would go well to the popular Scottish march tune.

That seems to have first been published in Darley & McCall's "Feis Ceoil Collection of Irish Airs" in 1914 (p. 18). They called it "The Irishman's Toast."

This melody, in 4/4, differs but little from the now standard "Scotland the Brave."

It was received in or after 1897 from "Mr. James Corrigan, Clara, Co. Kilkenny." The editors note that "This air was adapted to the Fenian ballad, 'General Burke's Dream,' a broadsheet published by Nugent & Co., Cook Street, Dublin." (That ballad, published between about 1850 and 1899, is Roud 1893.)

As is so often the case, we are left with maddening uncertainty about just which words were sung to which tune - and, for that matter, beginning when.

What is certain, though, is that the tune of "Scotland the Brave," whoever composed it, has long been anonymous and traditional, and by 1914 was known in Co. Kilkenny. under a completely different title.

In other words, it is as much a Scottish-Irish folk *tune* as any other.