The Mudcat Café TM
Thread #6854 Message #40593
Posted By: Pete M
06-Oct-98 - 04:29 PM
Thread Name: Lyr Req: Three Black Birds
Subject: Lyr Add: TWA CORBIES
Yes, Barbara, that's what I always understood.
Rich, if you want a more astringent and realistic version, "Twa Corbies" is in the database here.
Incidentally, the words in the database seem to be a bit "Anglicised", and in the process have, to my mind, lost some of it's immediacy and impact. For a good discussion on the poetic structure of the poem and the choice of words see "The apple and the spectroscope" by T. R. Henn, Methuen 1951.
TWA CORBIES 2 from the DT (amendments in red = word changes to the version given in Henn, blue = corrections to make more sense (In my opinion))
As I was walking all alane I heard twa corbies makin' mane And tane ontae the tither did say Whar sall we gang and dine the day
In behint yon auld fail dyke I wot there lies a new slain knight And naebody kens that he lies there But his hawk and hound and his lady fair
His hound is tae the hunting gane His hawk to fetch the wild fowl hame His lady's ta'en anither mate So we may mak' our dinner sweet
"Ye'll sit on his white hause bane And I'll pike out his bonny blue e'en Wi' ae lock o' his gowden hair We'll theek our nest when it grows bare.
Mony a one for him maks mane But nane sall ken whar he is gane O'er his white banes when they tane are bare The wind sall blaw for evermair
The notes in the DT imply that the Three ravens is the original which was (possibly) re-worked by Scott in his "Minstrelsy of the Scottish Border", III, 239, ed. 1803.
Henn argues for the opposite transition based on the use of language in the versions. He notes that the "Minstrelsy", although he does not mention it by name, is the first written record of Twa Corbies, but does not mention any earlier record of Three Ravens. I wonder if Bruce can shed any further light?