"El vito" is a traditional folk song and dance music of Andalusia whose origins can be traced back to the 16th century.(Wiki)
EL VITO (Spanish)
Estribillo
Con el vito vito vito
con el vito vito va.
Con el vito vito vito
con el vito vito va.
Yo no quiero que me miren
que me pongo colorá.
Yo no quiero que me miren
que me pongo colorá.
No me mires a la cara
que me pongo colorá
Yo no quiero que me mires
que me vas a enamorar.
Una malagueña fue a
Sevilla a ver los toros.
Y en la mitad del camino
la cautivaron los moros.
Las solteras son de oro
las casadas son de plata.
Las viuditas son de cobre
y las viejas de hojalata.THE VITO
Chorus
With the vito, vito, vito,
With the vito, vito, it goes.
With the vito, vito, vito,
With the vito, vito, it goes.
I don't want them to look at me
Because I blush.
I don't want them to look at me
Because I blush.
Don't look straight at my face
Because I blush.
I don't want you to look at me
Because I'm going to fall in love.
A lady from Malaga went to
Seville to see the bulls
And halfway there
The Moors captured her.
Single ladies are gold
Married ladies are silver
The widows are copper
And old ladies are tin.Mexican baritone Gerardo Garciacano rendition, Korean baritone Kihun Yoon
Here are the lyrics they sing:*Real: old Spanish currency. 1 real = 8.5 "cuartos" (quarters)
Una vieja vale un real
y una muchacha dos cuartos,
y yo, como soy tan pobre
me voy a lo más barato.
Con el vito, vito, vito,
con el vito, vito, va.
No me haga 'usté' cosquillas,
que me pongo 'colorá'.
No me mires¡ ay! chiquilla,
que me voy desmoroná.
Cuatro curas, se la llevan
se la llevan a enterrar.
Cuatro curas se la llevan
con el vito, vito, va.
Se la llevan y es mi suegra.
¡Ay! ¡la risa que me dá!
Con el vito, vito, vito.
¡Ay! que no la veré más!An old lady is worth one real*
And a young girl two quarters*,
And I, since I'm so poor,
Go for the cheapest.
With the vito, vito, vito,
With vito, vito, it goes.
Don't tickle me,
For I blush.
Don't look at me, ah, girl,
for I'm going to collapse.
Four priests are taking her,
They're taking her to be buried,
Four priests are taking her
With the vito, vito, it goes.
They're taking her and she's my mother-in-law
Ah! how it makes me laugh!
With the vito, vito, vito,
Ah! for I won't see her again!
Soprano Montserrat Caballé rendition, Soprano Maria Amiradis rendition
Scores for several instruments and vocals.
Back to Index