MON PÈRE (French) -1972- sung by Sylvie Vartan (Michel Mallory / Marcel Benoit) Que la maison me parait vide Sans son désordre et sans sa voix Ça me semble encore impossible Pourtant il y a deux ans déjà Ma mère a rangé tous ses livres Et ses outils de jardinier Tous ces objets qu'il faisait vivre Qui eux aussi vont s'ennuyer Il ne parlait pas de la guerre Pourtant mon héros c'était lui J'étais si fière qu'il soit mon père Fière de m'appeler comme lui Ses colères étaient des tempêtes Lorsque j'avais désobéi Et puis il pleurait en cachette Parce que j'avais un premier prix C'était plus que de la tendresse Qu'il avait pour tous nos rosiers Il peignait avec maladresse C'était toujours moi qui posais Je sais bien que je lui ressemble Je suis têtue comme il l'était J'ai ses yeux et ses côtés tendres Et j'aime tout ce qu'il aimait C'était mon ami et mon frère Et tous mes souvenirs d'enfant C'était mon ami et mon père Et il me manque bien souvent | MY FATHER How much the house seems empty to me Without his disorder and without his voice It still seems impossible to me Yet it's already been two years My mother put away all his books And his gardener's tools All these objects that he brought to life, They too will be bored He didn't talk about the war Yet my hero was him I was so proud he was my father Proud to bear his name His angers were storms When I had disobeyed And then he cried in secret Because I had a first prize It was more than tenderness That he had for all our rose bushes He painted clumsily I was always the one who posed I know I look like him I'm stubborn like he was I have his eyes and his tender sides And I love everything he loved He was my friend and my brother And all my childhood memories He was my friend and my father And I miss him very often |