LES TROIS MAÇONS JOLIS (French) C'est trois maçons jolis de leur pays s'en vont (x2) De leur pays s'en vont tous trois plein d'assurance Avec le cœur joyeux de faire leur tour de France Le plus jeune des trois savait bien travailler Savait bien travailler rapide à son ouvrage Il a bien su gagner le cœur de sa Picarde La Picarde lui dit "C'est toi maçon joli C'est toi maçon joli qui taille bien la pierre Soulève mon jupon tu verras ma carrière" Le gars n'y a pas manqué son jupon a levé Son jupon a levé aussi sa chemise fine Il s'est mis à tailler dans la pierre la plus fine Au bout de six semaines, grand mal de cœur la prend Grand mal de cœur la prend, aussi grande souffrance Fallut le médecin pour calmer la patiente "C'est un maçon joli qui a couché dans mon lit Qui a couché dans mon lit et troublé ma fontaine Et moi pauvre fillette je reste dans les peines" | THE THREE PRETTY/HANDSOME STONEMASONS These are three pretty stonemasons from their country they are leaving (x2) From their country all three are leaving full of confidence With the joyful heart of doing their tour of France The youngest of the three knew how to work well Knew how to work well, rapid at his work He succeeded well in winning the heart of his Picardy girl The Picardy girl said to him "It's you pretty stonemason It's you pretty stonemason who cut stone well, Lift my petticoat and you'll see my quarry" The young man didn't fail, her petticoat he lifted Her petticoat he lifted, her fine shirt too He started to cut the finest stone After six weeks, a great heartache takes her A great heartache takes her, also a great suffering The doctor had to calm/relieve the patient "It's a pretty stonemason who slept in my bed Who slept in my bed and muddied my fountain* And I, poor little girl, stay in pain" |