The Mudcat Café TM
Thread #233   Message #551403
Posted By: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
16-Sep-01 - 04:25 AM
Thread Name: Blond Matrose or Blond Sailor
Subject: RE: Blond Matrose or Blond Sailor
With the translate function we get this:

Gulf of Biskaya
(Bay OF Biscay)
(J. Pfeil)
 
1. At the gulf of Biskaya
A farm servant flax was.
A young sailor
It held with the hand.
It complains it their fate,
Their heart was so heavy.
It does not have homeland,
No more mother flax.
 
Refrain:
|: drive ' me into the distance,
Mein blond sailor,
Bei you moecht I its
Auch in the Wellengetose.
Wir connect
the Wie wind and the sea.
to separate Von you me,
Ach, falls me so heavily.
Wir connect
the Wie wind and the sea.
to separate Von you me,
Ach, falls me so heavily: |
 
2. The father, the brothers
On fighting ship
Smashed in the Sturme
At the rocky reef.
Before Gram died over it
Mine dear ' mother flax,
Now be on the world
I leave, however:
Refrain:
 
3. The waves rush
Their age-old song,
Two hearts are blessed
In love erglueht.
Three hours offense,
You war's like a dream,
There she whispers quietly,
One hardly heard it:
Refrain:
 
4. You hear the siren,
The obligation calls me away,
, expensive girl comes along,
We must on board.
The vines flower
On the wonderful Rhine,
There both become for us
The homeland also its.
Refrain: