Aja: here are the words from my French-Canadian songbook:1. Au clair de la lune, mon ami Pierrot /
Prete-moi ta plume, pour ecrire un mot. /
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu, /
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
2. Au clair de la lune,Pierrot repondit: /
"Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit. /
Va chez la voisine, je crois qu'elle y est, /
Car dans la cuisine on bat le briquet."
3. Au clair de la lune, l'aimable Lubin /
Frappe chez la brune, ell' repond soudain: /
"Qui frapp' de la sorte." Il dit a son tour: /
"Ouvrez votre porte, pour le Dieu d'amour."
4. Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu. /
On cherche la plume, on cherche du feu. /
En cherchant d'la sorte, je n'sais c'qu'on trouva/
Mais je sais qu'la porte sur eux se r'ferma.
Add your own grave & acute accents! Dilys (@ Will's site)