The Mudcat Café TM
Thread #40688   Message #584655
Posted By: Malcolm Douglas
02-Nov-01 - 11:02 AM
Thread Name: Lyr Req: A stor a stor a ghra
Subject: RE: Lyr Req: A stor a stor a ghra
Tríona Ní Dhomhnaill learned this one from her aunt Neillí, "late of Rann na Feirste, Co. Donegal".  The same set was recorded by Altan on Blackwater (Virgin CDV2796, 1996), with a translation into English by Proinsias Ó Maonaigh:

A staur, a staur, my love,
A staur, a staur, will you come with me?
A staur, a staur, my love, will you come with me or settled be?

My truelove promised kindly that she would surely come with me,
Her wedding dress not ready, delayed her in joining me.

We've got water from the Eirne, and green grass from the heaven's stems,
Cows' udders are near rending from the overflow of milk in them.

By the bottom of the garden, o Mary, is the fiddle there?
The shortcut by the praties, we'll hasten to the fiddler.

At one time in my life I was dearly loved by everyone,
Haven't times since changed a lot, when no one cares a whit for me?

The extra bit you mention isn't included, so will have to wait for one of our experts.