Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Tha Thide Agam Eirigh

GUEST,Priscilla 31 Aug 00 - 12:30 PM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 01 Sep 00 - 07:07 PM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 01 Sep 00 - 07:12 PM
Malcolm Douglas 01 Sep 00 - 08:58 PM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 02 Sep 00 - 12:29 AM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 08 Feb 01 - 11:14 AM
GUEST 09 Feb 22 - 03:49 PM
Felipa 10 Feb 22 - 06:33 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Need lyrics to Tha Thide Agam Eirigh
From: GUEST,Priscilla
Date: 31 Aug 00 - 12:30 PM

Any takers?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Need lyrics to Tha Thide Agam Eirigh
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 01 Sep 00 - 07:07 PM

I don't recognize the title. Any hints as to who sings it?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Need lyrics to Tha Thide Agam Eirigh
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 01 Sep 00 - 07:12 PM

A quick search shows it as a Christine Primrose song. I hope to see her at Celtic Colours this fall.

Perhaps I can get her to give me those words.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THA THIDE AGAM EIRIDH / IT IS TIME FOR...
From: Malcolm Douglas
Date: 01 Sep 00 - 08:58 PM

Christine Primrose has indeed recorded a lovely version of this song. (The Quiet Tradition, Temple Records COMCD 2041, 1990). Here is an earlier version, her source:

THA THIDE AGAM EIRIDH (IT IS TIME FOR ME TO RISE)

'S tha thìde agam eirigh ach a léir dhomh mo bhrogan
It is time for me to rise, to look for my shoes,
'S gos a léir dhomh mo bhata 's gun toir e tacan a' ròid mi
To look for my staff so that it may take me a little part of the way,
'S mi dol a shealltuinn air a' ghruagaich a bha's a' bhuaile 'na h-ònar
As I go to visit the girl who was in the cattle-fold alone.

Ach nuair raine mi 'm baìle cha robh 'n taigh man bu chòrr dha
When I came to the homestead the house was not as it ought to be:
Bha mo ghruagach dhonn mhin-gheal 's i 'na sìneadh 's an t-seòmar
My smooth bright, brown-haired girl lying in the chamber,
'S i 'na sìneadh f'on uinneig far nach cluinninn-s' a comhradh
Lying beneath the window where I could not hear her talk;

'S i 'na sìneadh air deile 's 'na léine fuar reòite
Lying on a board in her shroud, still and cold.
Thì a chruthaich na saoghail, gléidh mi gun dol gòrach
Thou who didst shape the worlds, keep me from going mad,
Gléidh rium-sa mo chiall 's na leig a dh'iarraidh an còrr mi.
Keep me from losing my reason -and let me not endure more.

As recorded in 1968 from the singing of Angus K. MacIver of Uig in Lewis, and issued on the School of Scottish Studies record Music from the Western Isles (Scottish Tradition #2: Tangent Records TNGM 110, 1971: recently re-issued on CD by Greentrax) The translation is given in the notes.

Malcolm


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Need lyrics to Tha Thide Agam Eirigh
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 02 Sep 00 - 12:29 AM

I'll have to get both of those recordings.

Thanks Priscilla and Malcolm for the suggestion and the song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Need lyrics to Tha Thide Agam Eirigh
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 08 Feb 01 - 11:14 AM

Someone recently was asking about Christine Primrose.

I just got an e-mail saying that she and Allison Kinnard (harpist), will be in North Carolina for the Grandfather Mountain Gaelic Song Language and Harp Workshop. It's mid July. Sponsored by the ACGA.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Tha Thide Agam Eirigh
From: GUEST
Date: 09 Feb 22 - 03:49 PM

Looks like two typos in Tha Thide Agam Eirigh unless they are dialectical. Probably Gus not Gos and also Rainig not Raine, but hey that's just the way I learned it on Lewis and how Isbhel Ann Martin sings it. Gaelic is loaded with variations. Just curious if it's a typo, a transcription issue or just different.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Tha Thide Agam Eirigh
From: Felipa
Date: 10 Feb 22 - 06:33 PM

I agree with Guest's suggestion for changing the spelling. "Gos" and "raine" are either typos or non-standard spellings to try to reflect a particular pronunciation. Gus and ràinig are the correct spellings.

In the last verse, "Thì" should be Thu. I'm surprised the formal "Sibh" isn't used when addressing the creator, but I found other examples:

http://argyll.anglican.org/resources/spiritualworship-resources/gaelic/gaelic-in-the-sec-liturgy/gaelic-1982-eucharist/
Chruthaich thu na nèamhan agus steidhich thu an talamh; tha thu a’ cumail ann am bith gach nì a tha ann. =
You created the heavens and established the earth; you sustain in being all that is.

'Uain Dhe, a tha a’ toirt air falbh peacannan an t-saoghail= Lamb of God who takes away the sins of the world.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 26 April 1:19 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.