|
|||||||
Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) Related threads: Lyr Add: Songs of Tish Hinojosa (26) Tish Hinojosa News (3) TISH HINOJOSA Sept 16th-only UK concert (13) Lyr Add: Manos, Huesos Y Sangre (Tish Hinojosa) (2) Lyr Req: Destiny's Gate (Tish Hinojosa - Spanish) (15) Tish Hinojosa: Busted for drug smuggling (21) |
Share Thread
|
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Rasener Date: 18 Jul 05 - 12:42 PM Nette You seem a bit speechless :-) Anyway welcome on board and join in the threads. |
Subject: RE: The Magician From: Nette Date: 18 Jul 05 - 11:40 AM |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: GUEST,bfdk Date: 16 Jun 05 - 06:21 PM I bet she did ;-)) |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Q (Frank Staplin) Date: 16 Jun 05 - 06:17 PM Lyrics to five of her albums on her website, but not that one. Tish |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Rasener Date: 16 Jun 05 - 05:44 PM Bente I translated the lyrics into Dutch using the translation tool and then asked my wife who is a Dutch Translator to comment on the results. She did exactly the same as you. She translated the Dutch version back into to English and basically it was a load of B*******. It just didn't make sense. Les |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: GUEST,bfdk Date: 16 Jun 05 - 05:30 PM Hi Les, Quoting from the CD booklet: Spanish lyrics roughly paraphrase the English lyrics. As for the translation made by the translation tool, well.. If I need a good laugh from time to time and have nowhere else to find it, I take a piece of text, chuck it into one of these translation tools, translate it, chuck the "translation" into the tool and translate it back to the original language (English - French - English usually does the trick). Once I've done that, I no longer have to look far for something to laugh at ;-)) Have you ever had a helping of "Tart bottom with shrimp rubbish"?? A Danish hotel wanted their menu translated into English for the benefit of their foreign customers. However, they were too mean to pay a translator, so they used a translation tool instead.. Best wishes, Bente |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Rasener Date: 16 Jun 05 - 01:22 AM Thank you Are the Spanish words the translation of the English lyrics above it? If not, then I have used the translation tool that Rhiannon suggested and come up with the literal translation of the Lyrics that are in English. In which case are you able to correct it? It would be very interersting to see how much different it is. Cheers Les Baby believe There's something about you Makin' me love who I am Baby believe There's something much stronger Holdin' my heart in your hand You look at me and I see a light shinin' Brighter than I've ever seen Slowly but surely I'm learnin' about somewhere far deeper than I've ever been Baby believe that I am Translated by the translation Tool El bebé cree que hay algo sobre usted Makin ' yo el amor que soy El bebé cree que hay algo un Holdin mucho más fuerte mi corazón en su mano Usted me mira y veo un shinin ligero más brillante que he visto siempre lentamente pero soy seguramente learnin alrededor en alguna parte lejos más profundo que he sido siempre bebé creo que soy |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: GUEST,bfdk Date: 15 Jun 05 - 06:35 PM Okay, here goes, second time round ;-) Baby Believe Tish Hinojosa Baby believe There's something about you Makin' me love who I am Baby believe There's something much stronger Holdin' my heart in your hand You look at me and I see a light shinin' Brighter than I've ever seen Slowly but surely I'm learnin' about somewhere far deeper than I've ever been Baby believe that I am Cree mijito que tu tienes algo Me hace querer a quien soy Cree mijita que hay algo más fuerte Y ay en tu manita yo estoy Me miras a mi y yo veo alumbrando Cariño que brilla hasta aquí Poco a poquito yo sigo entendiendo Que hay algo que aprendo de tí Cree cariño que sí |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Rasener Date: 15 Jun 05 - 04:00 PM Hmmmm. It would seem that Mudcatters are not going to be able to sort this one? Am I right or am I wrong :-) |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Rasener Date: 15 Jun 05 - 03:26 AM Thats the problem Rhiannon. A literal translation wouldn't be any good. It needs to be translated so that the meaning isn't lost. Les |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Zany Mouse Date: 15 Jun 05 - 03:03 AM If you want a literal translation then Bablefish is a great site. http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr Sorry, couldn't make the blue clicky work. Not sure how it would work on lyrics though! Rhiannon |
Subject: RE: Lyr Req: Baby Believe (Tish Hinojosa Spanish) From: Rasener Date: 15 Jun 05 - 02:22 AM Refresh |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |