Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


MacPherson [how to pronounce?]

DigiTrad:
MACPHERSON'S FAREWELL
MCPHERSON'S LAMENT


Related threads:
The story behind MacPherson's Farewell (32)
MacPherson was an Egyptian (12)
Chord Req: Macpherson's Rant (5)
Help: 'Brig o' Banff' in MacPherson's Farewell (5)
Lyr Req: Beir Mo Dhuthracht (4)


GUEST,leeneia 12 Jan 08 - 12:23 AM
katlaughing 12 Jan 08 - 12:35 AM
Brendy 12 Jan 08 - 12:50 AM
Brendy 12 Jan 08 - 12:54 AM
Bob Bolton 12 Jan 08 - 12:55 AM
Jim Lad 12 Jan 08 - 01:05 AM
Brendy 12 Jan 08 - 01:14 AM
Jim Lad 12 Jan 08 - 02:51 AM
Richard Bridge 12 Jan 08 - 03:32 AM
Megan L 12 Jan 08 - 03:45 AM
Jack Blandiver 12 Jan 08 - 05:12 AM
Brendy 12 Jan 08 - 05:38 AM
Bob Bolton 12 Jan 08 - 05:57 AM
Brendy 12 Jan 08 - 06:36 AM
Newport Boy 12 Jan 08 - 06:46 AM
GUEST,Andy 12 Jan 08 - 08:53 AM
Richard Bridge 12 Jan 08 - 09:13 AM
Tattie Bogle 12 Jan 08 - 09:26 AM
GUEST,leeneia 12 Jan 08 - 10:43 AM
GUEST,leeneia 12 Jan 08 - 10:45 AM
Jim Lad 12 Jan 08 - 12:01 PM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 12 Jan 08 - 12:25 PM
Don Firth 12 Jan 08 - 12:40 PM
Brendy 12 Jan 08 - 01:19 PM
Bonecruncher 12 Jan 08 - 04:55 PM
Jim Lad 12 Jan 08 - 05:33 PM
Murray MacLeod 12 Jan 08 - 06:18 PM
Duane D. 12 Jan 08 - 07:19 PM
Murray MacLeod 12 Jan 08 - 07:23 PM
Uncle Phil 12 Jan 08 - 08:16 PM
katlaughing 12 Jan 08 - 09:32 PM
Brendy 12 Jan 08 - 10:01 PM
Jim Lad 12 Jan 08 - 10:10 PM
Effsee 12 Jan 08 - 10:15 PM
Bee 12 Jan 08 - 10:22 PM
Bee 12 Jan 08 - 10:22 PM
Effsee 12 Jan 08 - 10:29 PM
Backwoodsman 13 Jan 08 - 02:17 AM
Brendy 13 Jan 08 - 04:56 AM
GUEST,leeneia 13 Jan 08 - 01:45 PM
Megan L 13 Jan 08 - 01:56 PM
Jim Lad 13 Jan 08 - 02:25 PM
JedMarum 13 Jan 08 - 02:30 PM
Don Firth 13 Jan 08 - 02:55 PM
Joe_F 13 Jan 08 - 09:33 PM
GUEST,leeneia 14 Jan 08 - 12:00 PM
Tattie Bogle 14 Jan 08 - 12:04 PM
John MacKenzie 14 Jan 08 - 12:15 PM
PoppaGator 14 Jan 08 - 12:30 PM
Brendy 14 Jan 08 - 01:22 PM
catspaw49 14 Jan 08 - 01:50 PM
Don Firth 14 Jan 08 - 02:12 PM
Brendy 14 Jan 08 - 02:20 PM
PoppaGator 14 Jan 08 - 02:33 PM
ard mhacha 14 Jan 08 - 02:42 PM
Big Mick 14 Jan 08 - 03:03 PM
Don Firth 14 Jan 08 - 03:17 PM
Bill D 14 Jan 08 - 04:30 PM
GUEST,TJ in San Diego 14 Jan 08 - 05:24 PM
McGrath of Harlow 14 Jan 08 - 07:22 PM
Bee 14 Jan 08 - 09:01 PM
Don Firth 14 Jan 08 - 09:04 PM
Dave Hunt 14 Jan 08 - 09:06 PM
Don Firth 14 Jan 08 - 09:09 PM
katlaughing 14 Jan 08 - 10:41 PM
Bert 14 Jan 08 - 11:14 PM
katlaughing 14 Jan 08 - 11:23 PM
Bert 14 Jan 08 - 11:23 PM
greg stephens 15 Jan 08 - 04:43 AM
GUEST,HuwG at work 15 Jan 08 - 08:50 AM
JedMarum 15 Jan 08 - 09:36 AM
JedMarum 15 Jan 08 - 09:37 AM
GUEST,Minerva 15 Jan 08 - 09:45 AM
Brendy 15 Jan 08 - 09:57 AM
katlaughing 15 Jan 08 - 10:23 AM
PoppaGator 15 Jan 08 - 10:46 AM
McGrath of Harlow 15 Jan 08 - 11:00 AM
Pistachio 15 Jan 08 - 11:04 AM
Brendy 15 Jan 08 - 11:25 AM
GUEST,TJ in San Diego 15 Jan 08 - 11:28 AM
GUEST,leeneia 15 Jan 08 - 01:46 PM
katlaughing 15 Jan 08 - 02:07 PM
Bee 15 Jan 08 - 02:26 PM
PoppaGator 15 Jan 08 - 02:32 PM
Murray MacLeod 15 Jan 08 - 03:02 PM
Brendy 15 Jan 08 - 03:19 PM
Don Firth 15 Jan 08 - 04:23 PM
GUEST,TJ in San Diego 15 Jan 08 - 04:38 PM
PoppaGator 15 Jan 08 - 04:50 PM
Murray MacLeod 15 Jan 08 - 05:09 PM
Murray MacLeod 15 Jan 08 - 05:11 PM
McGrath of Harlow 15 Jan 08 - 06:28 PM
katlaughing 15 Jan 08 - 07:10 PM
Uncle Phil 15 Jan 08 - 07:41 PM
GUEST,leeneia 15 Jan 08 - 11:21 PM
catspaw49 16 Jan 08 - 02:38 AM
GUEST,Suffolk Miracle 16 Jan 08 - 03:58 AM
GUEST,TJ in San Diego 16 Jan 08 - 11:56 AM
Leadfingers 16 Jan 08 - 12:17 PM
Ruth Archer 16 Jan 08 - 12:38 PM
PoppaGator 16 Jan 08 - 02:05 PM
GUEST,Suffolk Miracle 17 Jan 08 - 08:20 AM
Bee 17 Jan 08 - 08:57 AM
Tattie Bogle 19 Jan 08 - 08:49 AM
GUEST,leeneia 19 Jan 08 - 10:04 AM
Tyke 20 Jan 08 - 07:08 AM
Sandra in Sydney 21 Jan 08 - 01:19 AM
Ruth Archer 21 Jan 08 - 02:26 AM
GUEST 21 Jan 08 - 09:18 AM
John MacKenzie 21 Jan 08 - 09:32 AM
Snuffy 22 Jan 08 - 01:08 PM
The Sandman 22 Jan 08 - 03:47 PM
The Sandman 22 Jan 08 - 03:55 PM
GUEST,Failte 23 Jan 08 - 01:40 PM
PoppaGator 23 Jan 08 - 03:22 PM
katlaughing 23 Jan 08 - 03:34 PM
Sandra in Sydney 23 Jan 08 - 05:36 PM
The Sandman 23 Jan 08 - 06:40 PM
Snuffy 24 Jan 08 - 09:04 AM
Mr Happy 24 Jan 08 - 09:09 AM
PoppaGator 24 Jan 08 - 11:45 AM
katlaughing 24 Jan 08 - 11:47 AM
Tattie Bogle 24 Jan 08 - 06:00 PM
McGrath of Harlow 24 Jan 08 - 07:49 PM
Rowan 27 Jan 08 - 07:18 PM
Rowan 27 Jan 08 - 07:37 PM
JennieG 27 Jan 08 - 07:39 PM
Sandra in Sydney 28 Jan 08 - 08:26 AM
GUEST,leeneia 28 Jan 08 - 05:55 PM
Rowan 28 Jan 08 - 07:30 PM
GUEST,Kentucky 13 Jan 13 - 09:45 AM
MGM·Lion 13 Jan 13 - 10:55 AM
GUEST,leeneia 13 Jan 13 - 02:39 PM
Megan L 13 Jan 13 - 03:14 PM
dick greenhaus 13 Jan 13 - 03:18 PM
GUEST,Tunesmith 13 Jan 13 - 03:32 PM
Tattie Bogle 13 Jan 13 - 06:52 PM
GUEST,Guest TF 13 Jan 13 - 07:04 PM
GUEST,Tunesmith 14 Jan 13 - 03:01 AM
GUEST,Guest TF 14 Jan 13 - 06:46 AM
GUEST,Tunesmith 14 Jan 13 - 07:28 AM
Mo the caller 14 Jan 13 - 08:04 AM
GUEST,Ebor_Fiddler (Well-known pedant) 14 Jan 13 - 08:57 AM
GUEST,crazy little woman 14 Jan 13 - 10:24 AM
GUEST 14 Jan 13 - 12:08 PM
Don(Wyziwyg)T 14 Jan 13 - 12:45 PM
Don(Wyziwyg)T 14 Jan 13 - 01:10 PM
GUEST,Tunesmith 14 Jan 13 - 04:42 PM
Don(Wyziwyg)T 14 Jan 13 - 05:47 PM
Jack Campin 14 Jan 13 - 08:10 PM
GUEST,Sharilyn McPherson 10 Jun 14 - 09:18 PM
Gallus Moll 11 Jun 14 - 07:53 PM
GUEST 12 Jun 14 - 11:08 AM
GUEST,Guest MacPherson 27 Sep 17 - 01:35 PM
Tattie Bogle 27 Sep 17 - 01:58 PM
Vic Smith 28 Sep 17 - 12:05 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: MacPherson
From: GUEST,leeneia
Date: 12 Jan 08 - 12:23 AM

Friends of mine are going to do a radio show soon, and one of the songs they will be playing has the name 'MacPherson' in it.

Where I grew up (the Chicago-Milwaukee megalopolis) this name is pronounced Mac FIERCE son.

Here in the Kansas City region, it is pronounced Mac FUR son.

So I am taking a poll. How do you say it, and where are you from?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: katlaughing
Date: 12 Jan 08 - 12:35 AM

Raised in Wyoming and Colorado - we'd pronounce almost like oyu do, but more muk-FEAR-sun.

My Rog, from New Hampshire, says it the same way.

Maybe the FUR is a reflection of a Scottish accent? In my mind, I can hear a friend or two who are Scots kind of rolling it and it sounding more like FUR than FEAR, actually a kind of blend of the two which sounds more like muk-FAIR-sun.:-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 12:50 AM

FER

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 12:54 AM

Sorry kat didn't notice the FAIR at the end.

I would be inclined to call the person "MACK FER-SON"..., but then, I'm a northerner, and our pronunciation can be more... cut-and-dried..., let's say... ;-)

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Bob Bolton
Date: 12 Jan 08 - 12:55 AM

G'day leeneia and Kat,

Just tossing in my hat from a long way from Chicago / Milwaukee / Wyoming / Colorado and New Hampshire ... and even further from Scotland. I know a fair number of Australians with the surname M(a)cPherson ... and have dealt with a local engineering supplier of the same name ... and the only time I've ever heard the "MacFIERCEon" pronunciation (as against the commonly heard "MacFURson") is in the singing of MacPherson's Lament.

Regards,

Bob
Leichhardt, Sydney, Australia


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Jim Lad
Date: 12 Jan 08 - 01:05 AM

MacFearson is a pretty common Scottish pronunciation. I find that I switch back and forth between the two with no rhyme nor reason.
You think that's bad though. Ask any Scot how Dalziel and Menzies are pronounced. It's all about accents and local dialects.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 01:14 AM

'Dal-zell' and 'Men-zees' would be they way we would pronounce that, Jim; 'Dee-yell', and 'Ming-iss' tend to not roll off our tongues as well... ;-)

'Ming' does, in fairness.... ;-)

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Jim Lad
Date: 12 Jan 08 - 02:51 AM

That's right.
I met a fella "Hyslop" over here who pronounces his name "Highslop".
The list goes on.. "Montague" = "Montygew"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Richard Bridge
Date: 12 Jan 08 - 03:32 AM

Fur.

Now what about Fetherstonhaugh?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Megan L
Date: 12 Jan 08 - 03:45 AM

Mac FER son is how it is pronounced around here in Orkney. The clan MacPherson Museum is in Newtonmore and they pronounce it the same way


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Jack Blandiver
Date: 12 Jan 08 - 05:12 AM

Listening to Davie Stewart's MacPherson's Rant (and the intro) on the CD of Alan Lomax recordings it's FER.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 05:38 AM

Fetherstonhaugh?

I would say Fetherston-HAW
....

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Bob Bolton
Date: 12 Jan 08 - 05:57 AM

Errr..

Fanshaw ... ?

Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 06:36 AM

I remember Reginald Bosanquet on ITN years ago, but his was a household name, so much so, that in our house his was pronounced backwards...: Dla-niger Tueq-na-sob.

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Newport Boy
Date: 12 Jan 08 - 06:46 AM

There's the well-known Hyacinth Bouquet (spelt Bucket).

And I knew a Mrs Onions (pronounced Oh-nigh-ons - at least by her)

Phil


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: GUEST,Andy
Date: 12 Jan 08 - 08:53 AM

And what about the Cholmondleys (Chumleys) and the Mainwarings (Mannerings)'They don't like it up 'em Captain Mannering sir!!'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Richard Bridge
Date: 12 Jan 08 - 09:13 AM

Well done Bob Bolton


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Tattie Bogle
Date: 12 Jan 08 - 09:26 AM

Fairish.
Haugh is Hochhhhhhhhhhhh, as in Ochhhhhhhhhhh.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: GUEST,leeneia
Date: 12 Jan 08 - 10:43 AM

Megan L. seems to have the most authoritative view when she says

'Mac FER son is how it is pronounced around here in Orkney. The clan MacPherson Museum is in Newtonmore and they pronounce it the same way'

So just to make this crystal clear, Megan, when you write Mac FER son, you are calling for a short e sound, modified slightly by the r which follows, so that it would rhyme with mac PERSON, is that correct?

Someday I may go to the MacPherson, Kansas Scottish Festival, and I'd need to know.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: GUEST,leeneia
Date: 12 Jan 08 - 10:45 AM

Forget Disneyland.

http://www.macfestival.org/


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Jim Lad
Date: 12 Jan 08 - 12:01 PM

Feastivil!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 12 Jan 08 - 12:25 PM

Both are valid. Doesn't matter except to the other person


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Don Firth
Date: 12 Jan 08 - 12:40 PM

I know a fellow named Jim MacPherson. He pronounces it "MacFERson." He does lean it slight toward "MacFEARson," but only slightly.

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 01:19 PM

I once knew a man called MacPherson,
an incredibly amiable person
When asked "Is it 'FUR',
or 'FAIR', 'FIERCE'; perhaps 'FEAR'?"
He just softly replied, "I don't care, son"

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bonecruncher
Date: 12 Jan 08 - 04:55 PM

Don't forget some of the other pronunciations such as McGraw (for McGrath) and Strawn (Strachan).
Colyn.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Jim Lad
Date: 12 Jan 08 - 05:33 PM

McGweegin


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Murray MacLeod
Date: 12 Jan 08 - 06:18 PM

My formative years in the Scottish Highlands were spent amidst hordes of MacPhersons, and never once did I hear the name pronounced as anything other than MACK-FER-SUN. Never ever did anybody in native MacPherson country pronounce their name MACK-FEAR-SUN.

While we're at it the name MacKay is pronounced MACK-EYE (as in EYE of the storm) and not MACK-KAY (as in Kay Kendall if anybody remembers her ...)

Furthermore the name MacLeod is pronounced MACK-LOUD, and not MACK-LEE-ODD, as US immigration officials tend to assume. I would nevertheless almost prefer that they assume the incorrect pronunciation rather than assume that my name should be spelt "MacLoud" ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Duane D.
Date: 12 Jan 08 - 07:19 PM

Now that you know the proper pronunciation, feel free to strut about.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Murray MacLeod
Date: 12 Jan 08 - 07:23 PM

There are many who will not get that allusion, Duane ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Uncle Phil
Date: 12 Jan 08 - 08:16 PM

I just asked a MacPherson I work with here in Texas. She says, "It's pronounced mick-FEAR-son ya'll". I gather from this thread that, in the old country, the ya'll is silent.
- Phil


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 12 Jan 08 - 09:32 PM

LOL...what fun.

Another one: McKeown pronounced Muk-yew-in.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 12 Jan 08 - 10:01 PM

Moran: 'More-in' not 'More-ann'

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Jim Lad
Date: 12 Jan 08 - 10:10 PM

Thank you Mr. Mac lee odd?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Effsee
Date: 12 Jan 08 - 10:15 PM

FER...FerFS!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bee
Date: 12 Jan 08 - 10:22 PM

People would lok at ye funny if you said 'Mac FEARson in Cape Breton. MacFURson it is,


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bee
Date: 12 Jan 08 - 10:22 PM

'Look'. The word is l-o-o-k, durn it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Effsee
Date: 12 Jan 08 - 10:29 PM

There might be some advantages gained from a Gaelic opinion on this matter!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Backwoodsman
Date: 13 Jan 08 - 02:17 AM

As a young whippersnapper (pronounced "wip-a-snap-a") I worked with a fierce (pronounced 'fee-erse') Scottish lady whose name was Smellie. She pronounced it 'Smile-ee).

Just sayin'................ :-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 13 Jan 08 - 04:56 AM

Ole Gunnar Solskjær - Manchester United & Norway (soccer)

His has to be one of the most mispronounced names on British TV; no football commentator or newsreader that I heard, ever managed to get it right.
... it goes like this: 'Oh-leh Goon-our Soul-Shire'

I'll always remember Angela Rippon on BBC News as she wrapped her tongue around names like Ndabaningi Sithole.

... it's just sooooo easy to get it wrong....

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 13 Jan 08 - 01:45 PM

The preference seems to be for Mac FUR son except for Texas and Chicagoland, which go for Mac Fear son. Interesting.

It is also interesting that mac means son, and so the name means 'son of Pher's son.'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Megan L
Date: 13 Jan 08 - 01:56 PM

MacPherson means son of the parson


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Jim Lad
Date: 13 Jan 08 - 02:25 PM

I think we came into this knowing that the Scottish accent changes by the mile but when Cape Bretoners start helping us out with our English, we know we're in trouble.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: JedMarum
Date: 13 Jan 08 - 02:30 PM

I grew up in the Boston area. I went to school with a couple of kids who were name Mac FEAR son ... so I never knew otherwise, until I was singing the song last year with Ed Miller and Brian McNeill - and Ed told me afterwards, "It's Mac FUR son."

So now I force myself to say FUR!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don Firth
Date: 13 Jan 08 - 02:55 PM

One of the announcers on a local classical music station is very knowledgeable about music (having been an announcer at a classical music radio station, I know how that works:   read the back of the record jacket), but he has a very grating approach to pronouncing the names of composers and their works. I don't think he speaks any language but English, and in that, he does quite well. But with any foreign-sounding name, which most of them are, he must really strain his mouth a lot. He is forever putting the em-PHAH-sis on the wrong syl-LAHB-le and, in general, tries his damnedest to sound like he knows how to pronounce, French, German, Italian, and Russian names when it's so obvious that he's clueless.

Give him a name like MacPherson and remind him that it's Scottish, and he might trill the "R" for about three seconds.

He's on right now, playing some really nice music, but when he announces it, I'm afraid I wince a lot, smack my forehead with the palm of my hand, and pop another Rolaid. The other announcers there do just fine. Jeez, I wish someone would take the guy in hand!

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Joe_F
Date: 13 Jan 08 - 09:33 PM

Did you ever hear the story of Aimee McPherson?
Aimee McPherson, that wonderful person,
She weighed a hundred eighty and her hair was red,
And preached a wicked sermon, so the papers said.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 14 Jan 08 - 12:00 PM

'MacPherson means son of the parson'

That's interesting, Megan. Thanks. Did you know that parson is a variant of person? The parson personifies the church.
==
Don, I know what you mean about the radio announcer. Did you ever listen to the broadcasts of the Boston Symphony Orchestra that had that announcer who insisted on pronouncing it 'Or KES'tra'? He also pronounced princess 'prin CESS'. So affected!

I've often wondered where those announcers got the pronunciation for Dvorak which involves a Frenchified jh sound where some sort of r ought to be.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Tattie Bogle
Date: 14 Jan 08 - 12:04 PM

"So just to make this crystal clear, Megan, when you write Mac FER son, you are calling for a short e sound, modified slightly by the r which follows, so that it would rhyme with mac PERSON, is that correct?" (Leeneia)
Ah, but how are you pronouncing PERSON? North of the Border it often comes out "Pairson", so we're back to "son of the parson" (or should that be "pairson"?

And the accent in Orkney is somewhat different from that in Newtonmore.
But as Brendy says, who cares?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: John MacKenzie
Date: 14 Jan 08 - 12:15 PM

mackferrsn


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 14 Jan 08 - 12:30 PM

Apropos of nothing much, I once met a guy named Roger Hitler.

Pronounced it "HEIGHT-ler." True story, I swear. This was in New York City, circa 1972-73.

I think that, to American ears, that (correct) "FER" sound, when spoken with one or another Scottish "accent*," might well be heard as "FAIR," and then might be further modified, unconsciousy, to "FEAR." This is my rationalization/explanation for the mispronunciation "McFEARson" which seems to be so very common in some areas of the US.

*Yeah, I realize that when a word is spoken in its own native dialect, it makes little sense to refer to an "accent" ~ it's other people's pronunciations that are "accented."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 14 Jan 08 - 01:22 PM

There was some footballer that played for Wales (I think), years ago. His surname was 'Death' - pronounced DEETH.

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: catspaw49
Date: 14 Jan 08 - 01:50 PM

Duane and Murray.........To those of us in the Grand Order of the Suspended Chassis (Midwestern U.S. Lodge), Mick-Fear-Sun was originally used when we first encountered this oddity in the Lotus Position. In those olden days, you might not recall but Chap-man (Strut) was also an acceptable way of saying it..

Spaw


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don Firth
Date: 14 Jan 08 - 02:12 PM

Antonín Leopold Dvořák [dvoɹʒ̝æk] DVOR-zhak; (1841 – 1904)

Actually, leeneia, the pronunciation that most classical music announcers use is correct. Dvořák is a Czechoslovakian name. You'll note that there are diacritical marks over the "r" and the "a." This puts the "zh" sound into the word. Several European languages, French, German, and Scandinavian, for example, use diacritical marks (accents, umlauts, etc.) as a normal part of spelling to indicate idiosyncrasies of pronunciation.

August Dvorak, the developer of the ergonomic typewriter/computer keyboard, was of Czech ancestry, but used an anglicized pronunciation of his name, as do many others with the name.

My wife, Barbara's maiden name (which she still uses) is Paleček, Her lineage is a combination of English, Scots-Irish, Swedish, Swiss—and Czechoslovakian on her father's side. People are forever stumbling over her last name, but the most common mispronunciations are "PAH-luh-seck" or "PALE-seck." But the correct pronunciation, indicated by the little squashed "v" over the "c" is "PAH-luh-chek."

Conscientious radio announcers and newscasters spend a fair amount of time going through books like The NBC Pronunciation Guide, CBS's World Words, and good, reliable dictionaries (Merriam-Webster's unabridged is an accepted standard—if two pronunciations are given, pick the first choice) to check on words their not sure about. Or just generally browse. And an announcer at a classical music station needs to keep a good music dictionary handy, one that gives correct pronunciations for composer's names and the names of their various works.

An announcer making it up as he or she goes along is a no-no! Most unprofessional!

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 14 Jan 08 - 02:20 PM

I came across a surname in Denmark recently: Langballe - literally, Long Balls...

The BBC have a department dedicated to the research/pronunciation of foreign words, but as I said above, they never managed to get Ole Gunnar's name properly for some strange reason.

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 14 Jan 08 - 02:33 PM

Thanks to Don for clearing that up. I always believed/assumed that "dvor-zhack" was correct, but didn't feel qualified to argue back.

I didn NOT know that the "Dvorak" keyboard was pronounced any differently, and that the Anglicized pronunciation without the "zh" could ever be correct. I've only encountered the name in the computer-related context in printed form, never audio, and so simply assumed that the pronunciation I knew for the composer would be correct in the newer context as well.

One reason that I generally know how to pronounce Slavic names correctly, or at least nearly so, is that I'm a pro basketball fan. The NBA has plenty of Eastern European players the spelling of whose names is counter-intuitive for American speakers of English, but we get to hear broadcasters speak these names pretty regularly, presumably correctly, and thus learn some of the more common spelling/pronunciation conventions common to various Slavic languages.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: ard mhacha
Date: 14 Jan 08 - 02:42 PM

Mac Fer son in the north of Ireland.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Big Mick
Date: 14 Jan 08 - 03:03 PM

I would only know one way to pronounce the name, and it is as Brendy and ard macha have described it.

Mick


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don Firth
Date: 14 Jan 08 - 03:17 PM

PoppaGator, I probably should have put a disclaimer in my comments about the keyboard designer, or maybe not mentioned him specifically. I've always heard people referring to the keyboard as "DVOR-ack," but I've actually never heard him say his name (and since he's dead now, it's too late to ask him). But I do know that many American-born descendents of expatriate Czechs use the anglicized pronunciation. And according to Wikipedia, he was distantly related to the composer, but did use a more anglicized pronunciation of the name.

Surprise! I just learned that he was an educational psychology professor at the University of Washington. But he was there before my time.

Tap tap tap, peck peck peck.

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bill D
Date: 14 Jan 08 - 04:30 PM

If, as Don Firth suggests, there actually exist manuals of pronunciation for network TV & radio personalities, I wonder why there is STILL so much variety in the way notable persons and even countries are pronounced.

Iraq: "Eye-rack" "Irr-ock"

Saddam Hussein: "SAUD-am" "sa-DAM" "Sadum"

Surely, for current figures & places in the news, it is possible to just ASK an embassy official and then rehearse a few times?

I suppose it is well that no MacPhersons are in the daily news lately.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,TJ in San Diego
Date: 14 Jan 08 - 05:24 PM

I used to regularly perform a song called "MacPherson's Lament" or "MacPherson's Last Farewell." I had an acquaintance who was born near Edinburgh. He insisted I pronounce it so that the middle syllable was somewhere between ER and AIR. By the way, I saw no reference to the song in any of the comments above.

"Fareweell ye dungeons, dark and strong,
Fareweell, farewell to thee;
MacPherson's time will no' be long,
Below the gallows tree.

Sae rantin'ly, sae wantonly, sae dauntin'ly gaed he,
He played a tune and he danced a'roond,
Below the gallows tree."

That's from a very foggy memory, with a stab at the phonetic, but I did like the piece. Anyone else?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: McGrath of Harlow
Date: 14 Jan 08 - 07:22 PM

Life's too short to worry when people get this kind of thing wrong. But it's a bit irritating when people correct you when you tell them your name.

"What's the name?"
"McGrath" (pronounced to rhyme with "bar")
Puzzled expression - and then "Oh you mean McGrath" (rhyming it with "bath")
I feel like replying "No I don't" - but as I said, life's too short. And when you've got a seven letter name with the one vowel, I suppose you have to make allowances.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bee
Date: 14 Jan 08 - 09:01 PM

Ca'm down, JimLad, it's the rest of you buddies that talk funny.

Truthfully, it was years after leaving home before, with much coaching from a friend, I could even hear the difference between 'won't' and 'wun't' (the CB pronunciation).

I was astonished, listening to my recorded voice recently, and considering how long I've lived away, at how much Cape Breton still colours my speech.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don Firth
Date: 14 Jan 08 - 09:04 PM

Yeah, Bill, lots of the stuff I hear on radio and television uttered by people who are supposed to know better really makes me wince. Most stations have dictionaries and pronunciation guides stashed on a bookshelf somewhere, but getting people to pull them off the shelf and use them is a whole different ball game. I've worked in stations that didn't have them, and if they do, sometimes the station manager or program director don't know they're there.

I have my own copy of The NBC Pronunciation Guide (old copy--one should get a new copy every year or two to keep up with names of heads of state and other prominent people who start appearing in the news). I was once told in broadcasting school that on-the-air voices should be good examples of the proper use of language and pronunciation because many people assume that since they're professional, they know what they're doing. Caviat emptor!

As I say, having the guides and using them are two different things.

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Dave Hunt
Date: 14 Jan 08 - 09:06 PM

--
As well as I can remember after all these years- havn't heard it/sung it for a very long time!
------------------------------------------------------------------------------
MACPHERSON'S FAREWELL

Fareweel, ye dungeons dark and strang,
Fareweel, Fareweel tae thee.
MacPherson's time will nae be lang
On yonder gallows tree.

CHO: Sae rantin'ly, sae wantonly
Sae dauntin'ly gaed he
He played a tune and danced it a-roon'
Below the gallows tree.

'Twas by a woman's treacherous hand
That I was condemned to dee.
She stood upon a window ledge
And a blanket she threw o'er me.


Untie these bands frae off my hands
And gie to me my sword.
There's no' a man in all Scotland
But I'll brave him at a word.

There's some come here tae see me hanged
And some to buy my fiddle.
But before I do part wi' her
I'll brak her thro' the middle.

He took the fiddle in both of his hands
And he broke it o'er all a-stane
Says,"There's nae ither hand shall play on thee
When I am dead and gane."

O little did my mother think
When first she cradled me,
That I would turn a rovin' boy
And be hanged on the gallows tree.

The reprieve was comin' oot o'Brig o'Banf
Tae set MacPherson free,
But they pit the clock a quarter afore
And hanged him frae the tree.

Dave


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don Firth
Date: 14 Jan 08 - 09:09 PM

Great song! That's one of my biggies!

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 14 Jan 08 - 10:41 PM

Great song!

Speaking of on-air folks. What drives me nuts is the people who move here and won't learn the proper pronunciation of place names. In Western Colorado the town is Mawn-TROZ, not MAWNT-roes for Montrose and you-RAY, not OO-ray for Ouray!

What's even worse, imo, is they've apparently changed the historical spelling of the Saguache mountains to the phonetic "Sawatch." At least the county name remained the original.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bert
Date: 14 Jan 08 - 11:14 PM

Not to mention Buena Vista kat.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 14 Jan 08 - 11:23 PM

I haven't heard any newbies pronounce, Bert. How do they say it?

Another one, which is actually proper, from a Spanish standpoint, is Mesa Verde i.e. "MAY-saw/sah VER (almost as in air)-day/dee" but you wouldn't catch old Western Slope natives saying it that way. It was always MAY-saw/sah veard, as in "heard."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bert
Date: 14 Jan 08 - 11:23 PM

And also regarding pronunciation

Stolen from a newspaper Limeric contest years ago...

There was a young man from DunLaoghaire
who propounded an interesting thaoghaire
that the language of Erse
has a shortage of verse
for the spelling makes poets so waoghaire


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: greg stephens
Date: 15 Jan 08 - 04:43 AM

The majority of people on this thread are in favour of FUR, with a few FEAR, But I am absolutely sure a number of people out west(in Scotland that is, not America) use something rather closer to FAIR than FUR.I am not Scottish myself, but I have travelled extensively in those parts.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,HuwG at work
Date: 15 Jan 08 - 08:50 AM

Dvorak is properly pronounced "D.V. O'Rourke". One of two composers who emigrated secretly from Ireland to Central Europe (the other being K. O'Daly). Joke courtesy of Frank Muir c. 1967.

A guide to how the second of those two composers is pronounced properly comes from a friend in Sheffield who once related that he requested some classical number called "Could I but express in music?" from the local record library. They were unable to find it because either the librarian or the computer transcribed it as "Kodaly buttocks-pressing music".

Fro those of us who still remember "Dr. Finlay's casebook" in black and white on the box, MacPherson is pronounced :

"Janet ?"
"Aye, Dr. Cameron ?"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: JedMarum
Date: 15 Jan 08 - 09:36 AM

Growing up in New England I never had a problem with this city name - and I'm sure the UK folks here will think this is funny too, but many people from the US outside of New England can't say Worcester.

They'll say WORE SESTER or WORE CHESTER even WOO STER or WOO SESTER. I'm not sure why the word is difficult, but it frequently gives people a challenge.

No wonder they say Mac-FUR-son.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: JedMarum
Date: 15 Jan 08 - 09:37 AM

OOops I mean:

No wonder they say Mac-FEAR-son.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Minerva
Date: 15 Jan 08 - 09:45 AM

leeneia, you said, "Friends of mine are going to do a radio show soon..."

What radio show would that be, that would have MacPhersons in it? I thought radio was a Dali-esque wasteland of shriveled, barkless trees, effette clocks, dry, dusty screaming, and brain-dead hyperjabber. I shot a radio, once.

BTW how do you pronounce "leeneia"?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 15 Jan 08 - 09:57 AM

I always fancied living in Lyrecrompane... it's a town in County Kerry...

... have a go at it.... ;-)

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 15 Jan 08 - 10:23 AM

Oh, boy, Jed, I had to learn it was not WOO-ster as my old Latin teacher had called herself, but WHU-stuh as my NH husband insisted!**bg&&

I'd just like to make note 'twas I who first posted the "FAIR"...glad to see some of you agree.:-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 15 Jan 08 - 10:46 AM

There are plenty of place names in and around New Orleans whose "correct" pronunciation would be incorrect in the original language, and which is also not how most strangers would utter them on a first try. Not unlike some of those Colorado locales Kat mentioned.

Some local street names:

Burgundy (originally French): bur-GUN-dy
Melpomene (Greek): MEL-puh-MEEN (and even, often enough, MEL-kuh-MEEN, but that's another story). Correct Greek is mel-POM-uh-nee.
Burthe (from ???): Byooth
Chartres (French): CHAR-ters (or CHAW-tiz, with a more pronounced local accent) ~ not "Shart-rghh," or however a French native would say it.
Carondelet: car-on-duh-LETT ~ another example where pronunciaiton that would be correct in French (in this case, "car-on-duh-LAY) is, perversely enough, incorrect in New Orleans.

Late-night TV commercials seem to be a source for some of the worst mispronunciations. It seems that some national marketers set up local post-office boxes in different metro areas, and the person doing voice-overs is expected to read each address at the studio in LA or NY, even though there's not way he/she could possibly know how to pronounce all those place-names from around the country.

The best & most common local example of this is when an address in suburban Metairie has to be read out loud. The correct pronunciation for anyone who's ever been in or around Metairie is "MET-uh-ree," often contracted to "MET-ree." (There's even a local taxi company called "Metry Cab.") Folks from elsewhere, understandably enough, very often say "meh-TAIR-ee" on their first try, thereby betraying their status as know-nothing outsiders.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: McGrath of Harlow
Date: 15 Jan 08 - 11:00 AM

It always seems the polite thing to adopt the local pronunciation, however strange. But when it comes to a situation where late comers have mangled the way an existing name is pronounced I'm not sure what's the right thing to do. (For example kat's example of Mesa Verde - or in my part of the world Sawbridgeworth, which used to be called Sapsworth, but now tends to be pronounced the way it's spelt.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Pistachio
Date: 15 Jan 08 - 11:04 AM

Hi Tattie Bogle. I agree with your pronunciation but wonder if it would be 'explained ' as Mac phrr son. It's my eldest sisters married name and she cringes when called Mac fear son though the 'local' (Blairgowrie) sound would be more like Mac ferrson.

BTW I do appreciate correct pronunciation and spelling of my name, having gone from a McGregor to an English RICHINGS it is irritating to have a 'T' placed before the C! The voice recognition technology at hotel bookings continually refuses to accept my name and patches me through to a 'live' operator!!!
Hazel.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 15 Jan 08 - 11:25 AM

Belvoir.

There's one in Belfast, and there's one outside Sixmilebridge in Co. Clare.

In Belfast, it's BEEVER, in Clare, BELLV-WI-ER

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,TJ in San Diego
Date: 15 Jan 08 - 11:28 AM

I would, first, like to thank Dave Hunt for the lyrics. A number of comments regarding pronunciation miscreants in the media brought to mind a local phenomenon that persists today. In our Pacific Beach neighborhood, east-west streets are named, in alphabetical order, for gemstones; i.e., beryl, chalcedony - to turquoise, etc. For some reason, garnet is consistently pronounced garNET by local radio and TV wizards. I had a chance meeting at a charity dinner with a local news anchor and asked about this. Not to put too fine a point on it,
I asked if he knew anyone who sported any garNET jewelry. He yielded, with a promise to "look into it." Two days later, he mispronounced it once again, on air. Old bad habits die hard, I reckon.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 15 Jan 08 - 01:46 PM

I incline towards the opinion that the original Scottish pronunciation was Mac Fair son, and this was modified to Mac Fear son in the U.S.   Mac Fur son is phonetic Transatlantic and is at a further remove.

As to the pronunciation of leeneia, it has no pronunciation. It's merely a screen name.

The radio show is on KKFI, Kansas City, from 11 to 1 (I think) on Sundays.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 15 Jan 08 - 02:07 PM

The French does get mangled, doesn't it? In WY is Belle Forche, but do not say bel-for-shay if you don't want to be taken for an outsider. Locals say bel-foosh.:-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bee
Date: 15 Jan 08 - 02:26 PM

Leeneia, it is sometimes found that the Cape Breton pronunciation is the older and/or more correct than what is current in Scotland, but may not be so in this instance: I'm no linguist.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 15 Jan 08 - 02:32 PM

Well, Detroit was probably pronounced "day-TWAH" by its original French settlers.

Our current American pronunciation of Des Moines is a sort of compromise between true French and out-and-out Anglicanization. There are plenty of other French place names in the upper Midwest where the last Francophone left many years ago, at which time the pronunciation went up for grabs.

Back to New Orleans ~ I forgot one of my favorites, a wonderful example of mangled Greek:

Many residents of Socrates St. in Algiers say "SO-crates."

Anyone who has ever had the lightest exposure to philosophy knows how wrong that is!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Murray MacLeod
Date: 15 Jan 08 - 03:02 PM

I would venture to take issue with Jed and Kat on the WORCESTER issue.

The fact that the locals call it WISS_TAH (as near as I can phoneticize it) don't make it correct imo, although I found it quite endearing during the two years I lived there.

The English town is called WOOSTER, and that is and should be the benchmark pronunciation. ( Incidentally Worcester MA was one of the few American cities, maybe the only one, declared a bombing target by Hitler, presumably because it was the location of the Norton abrasives factory ).

Similarly, I detest the pronunciation of ELGIN as ELL-JIN. Hard "G" please, just like the original Scottish town.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Brendy
Date: 15 Jan 08 - 03:19 PM

I can understand a name like Des Moines getting garbled up. If the town was in France, I think I'd try and make a go at a French pronunciation. But I, too listen to how American people pronounce it, and without thinking, I pronounce it like I hear it.

I could understand, a straight 'Belle Forsh', but 'Foosh' is a novel twist, kat.

Belvoir, pronounced 'Beever' is an Anglicanisation, but how it arrived at that pronunciation, I have no idea.

B.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don Firth
Date: 15 Jan 08 - 04:23 PM

When a new announcer shows up at a station from somewhere else, he's sort of like the new kid at the school, walking down the hall between a line of locals who seem eager to find an excuse to give him the raspberry. He tries his damnedest to learn the particulars and peculiarities of local pronunciations (or, at least, he should), but it's pretty difficult to get it all right until he's lived there for awhile, and he's bound to make the occasional goof.

In fall of 1972, I started working at KORD, a station in Pasco, in south-eastern Washington (one of the Tri-Cities—Pasco, Kennewick, and Richland, just down the pike from Hanford). In an Anthropology class at the U. of Washington some years before, there had been mention of the Shoshone tribe of native Americans. The professor pronounced it "Shoh-SHOH-nee." I had also heard that pronunciation used in movies. When reading a commercial on my third day there, I gave the address of the store, which was on Shoshone Avenue. The phone lit up. I was informed by a number of callers that the "correct" pronunciation was "Shoh-SHOHN." No long "e" at the end. Some folks were polite and informative. Others were rude and contemptious.

I looked it up in a pronunciation guide and learned that it was correctly pronounced either way—which way depended on local option. Can't win 'em all.

I did appreciate the callers who were polite and helpful.

But sometimes there just ain't no way of winning. Speaking of "Des Moines," there is a municipality or "suburb" south of Seattle with that name. As an exercise, the teacher of the vocabulary and pronunciation class I took at broadcasting school, asked a few of us to call city officials or stores in the area and ask them how it should be pronounce, "Duh Moyne" as in Des Moines, Iowa, or some other way. The answers came back that some folks pronounced it one way, some another. There seemed to be no general agreement among the people who lived and worked there.

So—whatcha gonna do!??

My older sister's husband (a Canadian) had a whole repertoire of hilarious jokes about a stuffy, goofy Englishman named Lord Chumley. Funny stuff! Conceive my amazement when I learned that "Chumley" was spelled "Chalmonderley."

Or so I've been told. . . .

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,TJ in San Diego
Date: 15 Jan 08 - 04:38 PM

Heavens, Don, maybe we do know the same people. While I was at Ft. Lewis, 1961-63, I had a buddy from Lewisburg, PA, who was a drama student at Bucknell and, later, at Northwestern. He loved to tell, with appropriate accents, guffaws and harrumphs, Lord Chumley jokes. I especially recall the punch line, "I've come to bury Caesar, not to praise him!" You may recall it...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 15 Jan 08 - 04:50 PM

Natchitoches, Louisiana: NACK-a-tish

Natchidoches, Texas: nack-a-DOE-chiz

The nearby state of Arkansas is normally pronounced "AR-ken-saw" ~ which is, I believe, the corrupted pronunciation of a French spelling of a Native American word ~ but not long ago, shortly before the Arkansas-LSU football game, I swear I heard LSU football coach Les Miless, on TV, actually say "ar-KAN-sas." Well, the guy's from Michigan, after all.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Murray MacLeod
Date: 15 Jan 08 - 05:09 PM

ftr, Don, the name is indeed pronounced "CHUMLEY", but the correct spelling is CHOLMDONDELY


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Murray MacLeod
Date: 15 Jan 08 - 05:11 PM

or CHOLMONDELEY even ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: McGrath of Harlow
Date: 15 Jan 08 - 06:28 PM

Here is a List of names in English with non-intuitive pronunciations

A very long list too.

I'd have thought a pretty basic tool of any radio station would be a list of the house style for pronouncing names - especially local place names.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 15 Jan 08 - 07:10 PM

So, Murray, maybe my old Latin teacher knew what she was calling herself, after all!:-)

Another one in Massachusetts was Chelmsford pronounced CHUMS-ferd.

In Connecticut it is pronounced BER-lin as opposed to the German berLIN.

I am always a little taken aback when someone hears my last name and asks how it is spelled...I always tell them ell-ay- then the country "France!" Then they get all flustered about how to pronounce it...La Franz or La Frawnz. It's pretty funny sometimes.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Uncle Phil
Date: 15 Jan 08 - 07:41 PM

My old home state of Louisiana is often pronounced as lou-EASE-e-anna, as if it was named after a chick named Louise. I grew up pronouncing it LOU-zee-anna, since it was actually named for a dude named Louis. We also pronounced the name of Baton Rouge's southern suburb as nawl-lens instead of New-Or-leans like they do on the Tee-Vee news.

Baton Rouge is near Lafayette, Louisiana, pronounced LA-fie-yet if you grew up south of Opelousas or LA-fee-et if you grew up north of Opelousas. Then I went to school in Lafayette County, Mississippi and discovered, to my horror, that they pronounce it luh-FAY-et. I wonder how do they pronounce it in Indiana?
- Phil


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 15 Jan 08 - 11:21 PM

PoppaGator, if you heard ar KAN sas, he must have been talking about the river instead of the state. Hard to see how a river could come up in a discussion of football, however.

Uncle Phil, I have a cousin who lives in Lafayette, Indiana. She says Lah fay ETTE.

To go back some, I have found a site which gives the rzh pronunciation for an r in Czech, so the classical music announcers' way of saying Dvorak seems okay. I've been to Spillville, Iowa, a tiny town where Dvorak lived for a while. It is a delightful place. It is so small, that they don't even put it on some maps of the state.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: catspaw49
Date: 16 Jan 08 - 02:38 AM

Of course then there's the great state of Uh-HI-uh (Ohio) where we too have Lah-fee-et (West Lafayette) and WOO-stir (Wooster)......as well as Vur-SALES (Versailles), LYE-muh (Lima), Bell-FOUNT-un (Bellefontaine), and the list goes on and on........................

The most screwed up one that I can think of anywhere is in Nashville, Tennessee. The below copied from Wiki since its easier to just use their explanation:

Jacques-Timothée Boucher, Sieur de Montbrun, anglicized as Timothy Demonbreun, (b. Montreal, Québec, Canada, 1747, d. Nashville, Tennessee, USA, 1826) was a French-Canadian fur trader, an officer of the American Revolution, Lieutenant-Governor of the Illinois Territory and is known as the "first citizen" of Nashville, Tennessee. Because French orthography was so fluid at the time, and because of widespread variations in English orthography, Demonbreun's name is of some debate. The preferred use today is Timothy Demonbreun, though the first name is sometimes rendered in the French as Timothé, Timothée or Timothe. As for the last name, it derives from the French words for from brown mountain, and is also rendered variously as Demontbrun, de Montbrun, Demontbreun, de Montbreun, De Mont-Breun, and others. Descendants of Demonbreun (it is a very common surname in Middle Tennessee) spell the name with and without the middle "T," as one word or two, with a "U" in place of the "O," with and without the "E," and with an "N" or an "M" at the end. In addition, other variations such as Demumbrine and "Demombrum" also exist. Demonbreun Street in Nashville shows the preferred spelling. The proper local pronunciation is IPA: /dəˈmʌmbriən/, and rhymes with "Northumbrian."

Spaw


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Suffolk Miracle
Date: 16 Jan 08 - 03:58 AM

I was at school with a Death pronounced Dee Ath and a Kryswon pronounced Shivawn.

When I first started training as a teacher I worked with a woman whose Polish name was pronounced Shay Devits but was spelled with more 'z's than I have ever seen on a page, and little sign of any vowels. She received an absence note from a parent who had made six attempts to spell it, all crossed out, and finally had substituted Dear Teacher.

And for Monty Python fans, let us not forget: No no no, it's spelled, "Raymond Luxury Yacht," but it's pronounced, "Throat Warbler Mangrove".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,TJ in San Diego
Date: 16 Jan 08 - 11:56 AM

And, let us not forget the immortal words of the Monty Python crew during Arthur's assault on the castle during the "Holy Grail" quest. The "French" defender refers to the king and his silly band of....
"KA-NIGGETS!" Then, again, there are words such as psalter, or psalm wherein the "P" is silent, as in swimming.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Leadfingers
Date: 16 Jan 08 - 12:17 PM

Woolisfardisworthy North Devon UK - The Town sign has the addition in brackets - Pronounced woolsey !


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Ruth Archer
Date: 16 Jan 08 - 12:38 PM

I suspect the Irish Belviors (pronounced Beaver) may have something to do with Belvior Castle in Leicestershire, situated in the Vale of Belvoir (both also pronounced Beaver). The Dukes of Rutland live there - perhaps there's some sort of historical aristocratic connection with the Belvoirs in Ireland?

I drive through the Vale of Belvoir every day on my way to work.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 16 Jan 08 - 02:05 PM

How 'bout Beauchamp, variously pronounced "BEECH-um" or "BO-sham," etc.?

There's an old Creole family in New Orleans named Bagneris. Vernel, a musical-theatre personality whose play "One More Time" made it to Broadway some years ago, pronounces it "BON-a-REE," which is probably pretty close to the original French pronunciation, I suppose. His relatives who are involved in local politics use a more Anglicized "bag-NAIR-is."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Suffolk Miracle
Date: 17 Jan 08 - 08:20 AM

Cornish village of Mousehole pronounced Mowzel. And of more relevance to folkies, as some editors have failed to spot, the Hazebro round whose light Sam Larner was a-fishing is actually the Norfolk village of Happisburg.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Bee
Date: 17 Jan 08 - 08:57 AM

CBC National announcers have been taught to pronounce French place names as the French (or at least, the Quebecois) would pronounce them. It is a source of amusement to us, here in the Maritimes, when we hear them gamely trying to pronounce names like 'Musquodoboit' and 'Quispamsis' as if they were French. Musquodoboit, and I think Quispamsis as well, are Mi'qMa'q names, and Musquodoboit is pronounced locally as 'Musk-a-dob-et' - certainly not 'Muska-da-bwah'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Tattie Bogle
Date: 19 Jan 08 - 08:49 AM

Looked at your list, m'Gra, for one of the places I used to live - Shrewsbury. There was a survey done in the local paper, the Shropshire Star, while I was there, on how to pronounce it. Turns out most locals don't even pronounce the first r, so it comes out as:
SHOOSBRIE (not SHOWSBRIE).
BTW there's a place up here called HarLAW (emphasis on 2nd syllable, as also in DunBAR, DunLOP, etc)And I once heard a newsreader refer to Ban-CHORy (as it's spelt) but it's BANc'ree.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 19 Jan 08 - 10:04 AM

That's interesting about dropping the first r in Shrewsbury. I think there can be too many consonants in a word and people start dropping them, no matter what the spelling calls for.

Another case would be Blytheville (Arkansas) which rhymes with Bible.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Tyke
Date: 20 Jan 08 - 07:08 AM

interesting


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: LYR ADD: Don't call Wagga Wagga Wagga -G. Ghampion
From: Sandra in Sydney
Date: 21 Jan 08 - 01:19 AM

this is th perfect place to bring in my favourite Australian placename.

Goonoo Goonoo in the New England area, Rowan's part of Oz - in Australian Aboriginal languages plurals were created by repeating the word - and this one is now pronounced Gunny Goonoo! It probably wasn't originally, but words change over the years/centuries, especially when used by speakers of another language.

more on Doubled up place names including the words to Greg Ghampion's song "Don't call Wagga Wagga Wagga"

sandra

and keeping this a musical thread, here's Greg's song -

Don't Call Wagga Wagga Wagga

© Greg Champion/Jim Haynes
(Warner/Chappel Music Australia)

This version first released on the album 'Stand Back Australia'.


Now once I met Ted Egan legend bushman that he is
a lotta folks they know their Outback well, and Ted he sure knows his
he knows those towns with funny names, the ones that make you laugh
and when it comes to the double names, he says "ya don't do things by
half", and

Chorus 1
Ya don't call Kurri Kurri Kurri
and ya don't call Gin Gin Gin
ya don't call Mooney Mooney Mooney
and ya don't call Kin Kin Kin
ya never call Pindi Pindi Pindi
and ya don't call Grong Grong Grong
and ya don't call Wagga Wagga Wagga no sir
callin' Wagga Wagga Wagga is wrong

It's Lang Lang and it's Ki Ki Wangi Wangi and Woy Woy
and if ya call Tumbi Umbi Tumbi, well that proves you're a silly boy
Cocklebiddy isn't Cockle, Duckinwilla isn't Duck
Burpengary isn't Burpen, Muckadilla isn't Muck
Uranquinty isn't Uran, and Petrie isn't Pee
you'd look pretty silly callin' Liili Pilli Lilli and Wee Waa isn't Wee, and

Chorus 2
Ya don't call Walla Walla Walla
and ya don't call Curl Curl Curl
ya don't call Mitta Mitta Mitta
and ya don't call Wool Wool Wool
ya never call Pura Pura Pura
and ya don't call Bong Bong Bong
and ya don't call Wagga Wagga Wagga no sir
callin' Wagga Wagga Wagga is wrong

It's Terrigal not Terry, and Stanthorpe isn't Stan
Peterborough isn't Peter, Dandaragan isn't Dan
Kenebri's not Kenny, Jackadgery isn't Jack
never ever call Jimboomba Jim and Macksville isn't Mack
so now you'll all remember Ted Egan's good advice
some words are so fair dinkum that you have to use 'em twice, and...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Ruth Archer
Date: 21 Jan 08 - 02:26 AM

poppagator, there's a village called Kibworth Beauchamp also in Leicestershire and also pronounced Beecham.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE:  [how to pronounce?]
From: GUEST
Date: 21 Jan 08 - 09:18 AM

To quote a good friend of mine. "There is no Fear in MacPherson."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: John MacKenzie
Date: 21 Jan 08 - 09:32 AM

Then there's Kirkcudbright pronounced Kirkoobry, Avoch pronounced Och, and Anstruther pronounced Ainster.
G ¦¬]


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Snuffy
Date: 22 Jan 08 - 01:08 PM

A good example of dropping excess consonants is the Warwickshire town of Coleshill - pronounced Kozle


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: The Sandman
Date: 22 Jan 08 - 03:47 PM

aye and wymondham in Norfolk,is windham.
however Billy Anthonys Bottom,IS Billy Anthonys Bottom,andIam sure it is one of the finest bottoms in Somerset.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: The Sandman
Date: 22 Jan 08 - 03:55 PM

From: Brendy - PM
Date: 12 Jan 08 - 10:01 PM

Moran: 'More-in' not 'More-ann'.
in ireland it is pronounced moron.and what about Theydon Bois


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Failte
Date: 23 Jan 08 - 01:40 PM

Captain Birdseye has been eating too many fish fingers!

In Ireland 'Moran' is definitely not pronounced 'moron', but 'more-an'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 23 Jan 08 - 03:22 PM

In the US, the second syllable of the name Moran is usually accented: more-ANN (or muh-RAN). I've occasionally heard it with more of an accent on the first syllable (MO-ran), and wonder if that might be closer to Irish usage, or if it's simply a mispronunciation.

My father's mother's maiden name was something much less common but very similar: Doran. She passed way many years before I was born, and none of her family seem to have immigrated with her and her husband's family, so I don't know anyone in the States with her name. Therefore, I'm not sure which syllable she and her folks might have accented.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 23 Jan 08 - 03:34 PM

Poppa, maybe some long lost relatives amongst This Lot could tell you.:-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Sandra in Sydney
Date: 23 Jan 08 - 05:36 PM

PoppaGator - my colleague pronounced his surname with the accent on the second syllable - DorAN, but I don't know if that's the Irish or Australian way.

sandra


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: The Sandman
Date: 23 Jan 08 - 06:40 PM

MORE -On.is how it is pronounced in this area.
KEVIN MORAN irish footballer was definitely not pronounced morann.
but here are two other variations
Moran (Irish: Ó Móráin) is a modern Irish surname and derived from member ship of a medieval dynastic sept. The name means a descendent of Mórán, translated as Great One. Morans were a respected sept of the Uí Fiachrach dynasty in the western counties of Mayo and Sligo. In Ireland, where the name descended from the Gaelic, it is generally pronounced (phonetically) "more-in",
by way of variation,
Virtual Dinnerparty: Dylan Moran « Snoogiewoogie's WeblogMoran is pronounced 'MOARN, usually mistaken and pronounced 'more-an', of course the unusual pronounciation has something to do with the fact that the man ...
now failte,your own name is pronounced round here:foycha.undoubtedly its different in standard gaelic,but thats the west cork variation
and the name whooley is welly,and also wooley.
never mind the fish fingers,just get your facts right.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Snuffy
Date: 24 Jan 08 - 09:04 AM

Poppagator,

At a monthly folk session I attend in the heart of the English countryside, our Mr Doran pronounces his surname DOOR-en, while Mr Moran prounces his Ma-RAN (like meringue without the G sound at the end)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Mr Happy
Date: 24 Jan 08 - 09:09 AM

McCanno?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: PoppaGator
Date: 24 Jan 08 - 11:45 AM

Thanks Snuffy, kat & everyone. No definitive answers (not that I expacted any) but plenty of interesting stuff to muse over.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: katlaughing
Date: 24 Jan 08 - 11:47 AM

Well, it's fun, isn't it, Poppa?:-)

Theydon Bois Thee-den-bwah? Thed-boyz? Taydn-boy?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Tattie Bogle
Date: 24 Jan 08 - 06:00 PM

Have we had Milngavie yet? (Mulguy!!!)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: McGrath of Harlow
Date: 24 Jan 08 - 07:49 PM

It's Thaydon Boys


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Rowan
Date: 27 Jan 08 - 07:18 PM

There are two towns in Oz named Wauchope. The one in the New England is pronounced WARhope and the one in the Top End is pronounced WALKup; I haven't a clue how the distinctions arose.

The Goonoo Goonoo (pronounced GUNNa GUNNoo, as Sandra indicated) is just south of the New England and was the location of the earliest of the cattle camps when cattle were brought into the area in the 1830s. Cattle produce a lot of dung, in quantities much bigger than the Aborigines of the area had ever seen and there weren't any dung beetles to get rid of it. The local Aboriginal language word for "shit" was "goonoo"' with a short "oo" (as most of us might pronounce "book") in the first syllable and, because there was A LOT of it, the word was doubled. But the earliest written versions had a "u" for reasons I can't locate, although there were lots of Scots involved. This led to the current pronunciation, possibly influenced by strained relations between the local Scottish settlers and their English bureaucrats.

There are lots of Scottish place names on the northern tablelands of NSW and the story is that the more Scottish locals became more and more pissed off with the Sydney administration in the 1830s and 1840s, leading to persistent lobbying of the Colonial Office to establish a separate colony with a separate administration; their preferred name for this new colony was "New Caledonia". After a while, the Colonial Office dealt with them by establishing a new colony, but the border was 100 miles or so further north and the new colony was gazetted as "Queensland". Further, all maps of the northern tablelands of NSW would in future have, in the largest font on the map, the name "New England" printed across them.

Cheers, Rowan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Rowan
Date: 27 Jan 08 - 07:37 PM

And to get to the original question, most in Oz (with no personal experience of Scotland) that I've heard say the name, pronounce M(a)cPherson as Mcfurson with a short "fur", even though the stress is on that syllable. I do have a colleague at work, who migrated here from somewhere in the Scottish highlands and who extends that syllable slightly, to the extent that I hear it as "fair", and this is how I've always heard it pronounced by anyone in Oz who sings MacPherson's Lament.

Cheers, Rowan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: JennieG
Date: 27 Jan 08 - 07:39 PM

Both my great-grandfather and grandfather worked on Goonoo Goonoo station, in fact my grandfather was born near there. I've always known how to pronounce it, but it certainly trips up the unwary.

Cheers
JennieG


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Sandra in Sydney
Date: 28 Jan 08 - 08:26 AM

My great-aunt also worked there, she was employed as a seamstress by the Australian Agricultural Company & later had a dressmaking business in Peel St, Tamworth. None of this was mentioned when she married in 1919 when she was described in the local paper as a spinster who had done voluntary work in the recent war.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 28 Jan 08 - 05:55 PM

'I do have a colleague at work, who migrated here from somewhere in the Scottish highlands and who extends that syllable slightly, to the extent that I hear it as "fair", and this is how I've always heard it pronounced by anyone in Oz who sings MacPherson's Lament.'

=====
Everybody gather round! Rowan has actually responded to the original question. Furthermore, the original question had two parts, and she responded to both of them.

Thanks, Rowan!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Rowan
Date: 28 Jan 08 - 07:30 PM

Thanks leeneia; my pleasure.

Although nobody on Mudcat has seen the primary distinguishing marks of my sex, several (including JennieG and Sandra) have observed most of the secondary ones. The beard is a bit of a giveaway, as is the baritone.

And to add a bit of info about pronunciation of Scottish names, I grew up pronouncing my name with the 1st syllable as in "row your boat" (as well as wondering why I had been given such a Scottish name; nobody in my family had any knowledge of Scottish connections) and it wasn't until I met Alistair Anderson that I found out the Scots pronounced the 1st syllable as in "one unholy row".

Cheers, Rowan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Kentucky
Date: 13 Jan 13 - 09:45 AM

My birth name was McPherson and I was raised to pronounce it with the fur sound.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: MGM·Lion
Date: 13 Jan 13 - 10:55 AM

The distinguished British actress Dame Geraldine McEwan at the beginning of her career in the late 1940s spelt it McKeown. The regular theatre critic of Punch magazine at the time was called Eric Keown*; I remember his waxing quite facetiously lyrical at the time about how he could see no improvement in the alteration. I happened to meet Dame Geraldine some years ago after a performance of hers I was reviewing and reminded her of this, which she recalled had caused her some amusement at the time.

~M~

*I never met him to establish whether he pronounced it, without the patronymic prefix, as Kee-own or Kew-an. Anyone here happen to have known him, or otherwise know the answer ~~ or even have that name themselves, to settle the matter?
Looking Dame G up in wiki, btw, I find she is exactly three days older than me!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,leeneia
Date: 13 Jan 13 - 02:39 PM

Whether it's spelled McEwan or McKeown, I would have no idea of how to pronounce it. So I agree that there's no improvement in the alteration.

Many years ago, I worked as an attendant at a public pool. One summer we were ready to close and catch the bus home, except that there was a forgotten five-year-old to deal with. Given the neighborhood, she probably had a long, hard=to-pronounce name of Polish derivation. She couldn't tell us anything of herself or her family except that she was "Denise."

That was when I decided that family names should be recognizable, pronouncable even by the littlest members, and spellable by the general public.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Megan L
Date: 13 Jan 13 - 03:14 PM

How do you spell MacPherson? SMITH he got fed up wie ejits askin him every twa seconds and changed it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: dick greenhaus
Date: 13 Jan 13 - 03:18 PM

MacPherson rhymes with person, but final syllable pronunciation seem to vary , generally somewhere between FUR and FAIR.

Btw, in Chicago, there's a main street pronounced go-EE-thee spelled Goethe. And a town in Massachusetts pronounced Byoona Vista. Not to mention PEE-roo. Illinois.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Tunesmith
Date: 13 Jan 13 - 03:32 PM

I don't suppose there is a correct "universal" way to pronouce any proper noun.
For example, are we - English speakers - pronouncing the capital of France incorrectly when we say "Pa - ris".
Afterall, the French should know how to say it properly, and they say " Pa -ree".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Tattie Bogle
Date: 13 Jan 13 - 06:52 PM

A friend of mine posts himself on Youtube as MacFiercesome!

And if you'll forgive a wee thread drift - a large number of Scots spell the word definitely wrongly, simply because they pronounce it DEFINAITELY (with emphasis on on the AI).
Hoo did that yin cam aboot?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Guest TF
Date: 13 Jan 13 - 07:04 PM

Just because thousands of Americans pronounce it MacFeerson doesn't make them right. I've never heard anyone sing the song and pronounce it that way.
People from furth of Scotland may choose to pronounce Machinery as Mac Hinnery but here in Scotland we still pronounce it Masheenery.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Tunesmith
Date: 14 Jan 13 - 03:01 AM

Guest TF, well according to your theory, most Americans (over 200 million) would pronounce the name "Edinburgh" incorrectly!
But, as I've stated previously, there cannot be one universal pronunciation of a place name.
For, example, according to your theory, most Brits would be pronouncing New York and New Orleans incorrectly!
But, then again, according to the French, most Americans would be pronouncing the word "Orleans" incorrectly!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Guest TF
Date: 14 Jan 13 - 06:46 AM

Precisely my point Tunesmith. Just because millions do something doesn't make it right.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Tunesmith
Date: 14 Jan 13 - 07:28 AM

Yes it does!
For example, the correct English speaking pronunciation of Paris is "Pa-ris", even though the French would call it "Pa-ree".
It's pretty simple, really.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Mo the caller
Date: 14 Jan 13 - 08:04 AM

This thread prompts me to ask how you pronounce Araucaria.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Ebor_Fiddler (Well-known pedant)
Date: 14 Jan 13 - 08:57 AM

Slaithwaite? Chop Gate?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,crazy little woman
Date: 14 Jan 13 - 10:24 AM

I know what to do. Scour Scotland for somebody named Pherson and ask him how it's pronounced. Then add the Mac.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST
Date: 14 Jan 13 - 12:08 PM

Tunesmith if 10 million people with questionable numeracy think 2 and 2 is five; it's still 4.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don(Wyziwyg)T
Date: 14 Jan 13 - 12:45 PM

""There was some footballer that played for Wales (I think), years ago. His surname was 'Death' - pronounced DEETH.""

I think the name was originally spelled De'Ath, and pronounced Dee ath.

Don T.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don(Wyziwyg)T
Date: 14 Jan 13 - 01:10 PM

Even in Scotland it isn't a hard and fast rule.

Visit Glasgow (often pronounced "Gleska"), and you will hear about "MacFURs'ns", while Edinburgh seems to be home to "MacFAIRsuns".

However, in some twenty holidays in Bonny Scotland, I have never met, or heard of, a "MacFEARson".

The Scots, apparently, are "AFEARED" of Naebody.

Don T.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Tunesmith
Date: 14 Jan 13 - 04:42 PM

Guest says

"Tunesmith if 10 million people with questionable numeracy think 2 and 2 is five; it's still 4"

Your powers of logic and reasoning are probably the lowest I have ever encountered!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Don(Wyziwyg)T
Date: 14 Jan 13 - 05:47 PM

I live about five miles from the village of Trottiscliffe, in Kent, UK.

It is locally variously pronounced:

Trotscliff
Trotslee
or Trosley.

The most commonly used "Trosley" has now been adopted by the owners of "Trosley Country Park", so I guess that will be the official one henceforth.

Don T.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Jack Campin
Date: 14 Jan 13 - 08:10 PM

The usual way I've seen the name in this poem spelt in early sources was "Phairson":

The Massacre of MacPherson

(It's in spoofed Highland English).

Don(Wyziwyg)T has it right. The similar MacFAIRson is still the commonest pronunciation in Scots, but it's often Anglicized to MacFURson. Edinburgh is nearer to where the MacPhersons came from than Glasgow is.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Sharilyn McPherson
Date: 10 Jun 14 - 09:18 PM

My maiden name Is McPherson and I was taught that it was pronounced McFurson but most of my dad's family call it McFearson. But what really upset me was when I told people my name was McFurson they would say, oh you mean McFearson like I didn't know my own name. My grandfather called it McFurson but his brother called it McFearson. I never knew why.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Gallus Moll
Date: 11 Jun 14 - 07:53 PM

Mo the Caller -- Monkey Puzzle Tree (I have one in my garden)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST
Date: 12 Jun 14 - 11:08 AM

The old conflict between Scots Gaelic and Doric. The "fear" variant is related to Gaelic for "man" whereas the "fur" is Doric for "I don't really speak Gaelic, I'm just a Kiwi blagging it. It's so bloody cold I don't dare open my jaw and I need to sound butch when I'm painted blue with me bits dangling in the air."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: GUEST,Guest MacPherson
Date: 27 Sep 17 - 01:35 PM

If you talk to a Highlander with an accent it is:
Mac Fair son. If you can fake a highlander accent with s slight roll on the 'r' it sounds natural. If you can't then Mac fur son is correct.

My athair(father) always told me There's no fear in MacPherson

Cheers


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Tattie Bogle
Date: 27 Sep 17 - 01:58 PM

Ah'm no feart!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: MacPherson [how to pronounce?]
From: Vic Smith
Date: 28 Sep 17 - 12:05 PM

The important thing to remember is that "Ph" is sounded as an "F"
The "P" is silent as in sea-batheing.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 13 December 5:53 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.