Subject: Lyr Req: Treehugger--French part From: LeTenebreux Date: 18 Jan 08 - 11:17 AM Can anyone decipher the French part of the song "Treehugger" by Antsy Pants? I heard it on the soundtrack to the film "Juno" |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: Peace Date: 18 Jan 08 - 11:49 AM Found this, but it seems to have been translated to English. Artist: Antsy Pants Song: Tree Hugger The flower said, "I wish I was a tree," The tree said, "I wish I could be A different kind of tree, The cat wished that it was a bee, The turtle wished that it could fly Really high into the sky, Over rooftops and then dive Deep into the sea. And in the sea there is a fish, A fish that has a secret wish, A wish to be a big cactus With a pink flower on it. And in the sea there is a fish, A fish that has a secret wish, A wish to be a big cactus With a pink flower on it. And the flower Would be its offering Of love to the desert. And the desert, So dry and lonely, That the creatures all Appreciate the effort. And the rattlesnake said, "I wish I had hands so I could hug you like a man." And then the cactus said, "Don't you understand, My skin is covered with sharp spikes That'll stab you like a thousand knives. A hug would be nice, But hug my flower with your eyes." The flower said, "I wish I was a tree," The tree said, "I wish I could be A different kind of tree, The cat wished that it was a bee, The turtle wished that it could fly Really high into the sky, Over rooftops and then dive Deep into the sea. And in the sea there is a fish, A fish that has a secret wish, A wish to be a big cactus With a pink flower on it. And in the sea there is a fish, A fish that has a secret wish, A wish to be a big cactus With a pink flower on it. And the flower Would be its offering Of love to the desert. And the desert, So dry and lonely, That the creatures all Appreciate the effort. Any idea where a guy might hear the song? My French is NOT good, but I could take a stab at it. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Monique Date: 18 Jan 08 - 02:03 PM It's on YouTube and pretty hard to grasp I could understand that Et le ??? a dit Je voudrais être un ??? Pour voler dans un nid Et m'en aller loin d'ici Mais le lièvre qui a dit Je voudrais être un ??? malin Pour pouvoir ??? dans la mer De tous les requins. Btw, did you see that I added a note for you about Ringo? |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Monique Date: 18 Jan 08 - 03:02 PM Right now, it's the best I could come out with Et le/the jackalope a dit Je voudrais être un yeti Pour voler dans la nuit Et m'en aller loin d'ici Mais le yeti a dit Je voudrais être un monstre marin Pour pouvoir ??? dans la mer De tous les requins. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: Mick Pearce (MCP) Date: 18 Jan 08 - 03:14 PM I think: Et le ?chacal-loup? a dit sounds like chacalope Je voudrais etre ?immense? marin sounds like 'mense Pour pouvoir entrer dans la mer The second line could be: Je voudrais etre angelique sounds like angedi The third line I thought was: Pour voler dans la nuit but I could easily be wrong about that. Mick (Sorry about missing accent, can't be bothered finding them at the moment!). |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: Mick Pearce (MCP) Date: 18 Jan 08 - 03:17 PM Sorry, cross-posted there. I do think the last line has entrer. It's a bit indistinct because they mistime the word and don't come in together. Mick |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: Mick Pearce (MCP) Date: 18 Jan 08 - 03:23 PM Should have added that on listening to it the rest (of Monique's version) sounds good. (I had thought monstre marin on first listening, then changed my mind!). Mick |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,John Date: 18 Jan 08 - 05:39 PM Monique has it right: Et le jackalope a dit Je voudrais être un yeti Pour voler dans la nuit Et m'en aller loin d'ici Mais le yeti a dit Je voudrais être un monstre marin Pour pouvoir rentrer dans la mer De tous les requins. And for those who are wondering what all this means, it roughly translates to: And the jackalope said I would like to be a yeti To fly in the night And get away from here But the yeti said I'd like to be a sea monster so I can go into the sea owned by all the sharks |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: LeTenebreux Date: 19 Jan 08 - 01:27 AM Thanks again, Monique! |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Monique Date: 19 Jan 08 - 03:41 AM You're welcome, Monsieur le Ténébreux (-le veuf, -l'inconsolé, le prince d'Aquitaine à la tour abolie...) |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST Date: 28 Jan 08 - 03:29 AM THANK YOU!! I have been trying to find out what that means for days! Ahhh.... |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Rachel Date: 28 Jan 08 - 06:10 PM THANKS! I needed the translation for a forensics reading and I can't take French until I pass Spanish this year. Thank You!! BTW love the song and the movie. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST Date: 11 Feb 08 - 04:19 PM Hope this helps..... La fleur a dit, « je souhaite que j'étais un arbre, » L'arbre dit, « je souhaite que je pourrais être UN genre différent d'arbre, Le chat a souhaité que cet ait été une abeille, La tortue a souhaité qu'il vole Vraiment haut dans le ciel, Par-dessus les toits et plonge alors Profond dans la mer. Et dans la mer il y a un poisson, UN poisson qui a un souhait secret, UN souhait pour être un grand cactus Avec une fleur rose dessus. Et dans la mer il y a un poisson, UN poisson qui a un souhait secret, UN souhait pour être un grand cactus Avec une fleur rose dessus. Et la fleur serait son offrande D'amour au désert. Et le désert, Donc sec et solitaire, Qui les créatures tout Apprécie l'effort. Et le crotale a dit, « je souhaite que j'ai eu des mains si je pourrais embrasser vous aime un homme ». Et alors le cactus a dit, « Faire ne vous comprenez pas, Ma peau est couverte avec les lances tranchantes Qui vous poignarderont aime mille couteaux. Une étreinte serait agréable, Mais embrasser ma fleur avec vos yeux ». La fleur a dit, « je souhaite que j'étais un arbre, » L'arbre dit, « je souhaite que je pourrais être UN genre différent d'arbre, Le chat a souhaité que cet ait été une abeille, La tortue a souhaité qu'il vole Vraiment haut dans le ciel, Par-dessus les toits et plonge alors Profond dans la mer. Et dans la mer il y a un poisson, UN poisson qui a un souhait secret, UN souhait pour être un grand cactus Avec une fleur rose dessus. Et dans la mer il y a un poisson, UN poisson qui a un souhait secret, UN souhait pour être un grand cactus Avec une fleur rose dessus. Et la fleur serait son offrande D'amour au désert. Et le désert, Donc sec et solitaire, Qui les créatures tout Apprécie l'effort. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,GUEST, french guest ^^ Date: 21 Feb 08 - 04:50 PM La fleur a dit "j'aimerais etre un arbre" l'arbre a dit "j'aimerais etre un autre type d'arbre" le chat aimerait etre une abeille la tortue aimerait pouvoir voler tres haut dans le ciel au dessus des toits et ensuite plonger profondement dans la mer et dans la mer il y a un poisson un poisson qui a une envie secrete une envie d'etre un gros cactus avec une fleur rose dessus [-bis-] et la fleur serait le cadeau de son amour au desert si sec et si seul où toutes les creatures apprecieraient l'effort et le crotale dit "j'aimerais avoir des mains comme sa je pourais vous embrasser comme un homme" et ensuite le cactus dit "ne comprends-tu pas, ma peau est couverte d'épines tranchantes qui vous poignarderaient comme des couteaux une etreinte serait agreable mais embrassez ma fleur avec vos yeux." La fleur a dit "j'aimerais etre un arbre" l'arbre a dit "j'aimerais etre un autre type d'arbre" le chat aimerait etre une abeille la tortue aimerait pouvoir voler tres haut dans le ciel au dessus des toits et ensuite plonger profondement dans la mer et dans la mer il y a un poisson un poisson qui a une envie secrete une envie d'etre un gros cactus avec une fleur rose dessus [-bis-] et la fleur serait le cadeau de son amour au desert si sec et si seul où toutes les creatures apprecieraient l'effort hi I'm french, and I translate this song for you, seriously, I can't understand the french part correctly...XD but the translation you made, had no sens in french ^^ so...their is mine ;) I wish I help someone here |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST Date: 22 Feb 08 - 05:10 PM here is the crrect french translation: Et le Jackalope a dit Je voudrais être un yeti Pour voler dans la nuit Et m'en aller loin d'ici Mais le yeti a dit Je voudrais un monstre marin or mansmara (not sure) Pour pouvoir dormir dans le bain De tout les requins |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Monique Date: 22 Feb 08 - 07:49 PM Mansmara has no meaning in French. Besides, it wouldn't rhyme with "bain" and "requins". And I hear "Je voudrais être... |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Dooliii Date: 28 Feb 08 - 02:00 PM Hi everyone, I'm French and I kinda understood something like this: "Et le ?? (what's a jackalope?) a dit "Je voudrais être un yéti Pour voler dans la nuit Et m'en aller loin d'ici" Mais le yéti a dit "Je voudrais être un monstre marin Pour pouvoir taper dans la main De tous les requins" " I think I have it right for the end. Don't you think ? Well, I hope so, anyway. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,moilacool Date: 01 Mar 08 - 07:31 PM Its kinda hard to understand, cause they're speaking with a strong english accent |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,anonymous Date: 01 Mar 08 - 10:08 PM Et le jackalope a dit Je voudrais être un yeti Pour voler dans la nuit Et m'en aller loin d'ici Mais le yeti a dit Je voudrais être un monstre marin Pour pouvoir rentrer dans la mer De tous les requins. rough translation: and the jackalope said I would like to be a yeti to fly away in the night and go far from here but the yeti said I would like to be a sea monster To be able to return to the sea of all the sharks. here's the french part again, but without accents. I don't know if that messes up the way it's viewed on some computers. Et le jackalope a dit Je voudrais etre un yeti Pour voler dans la nuit Et m'en aller loin d'ici Mais le yeti a dit Je voudrais etre un monstre marin Pour pouvoir rentrer dans la mer De tous les requins. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST,Monique Date: 02 Mar 08 - 03:22 AM Dooliii: Le jackalope est un animal imaginaire du folklore américain, mélange entre un lièvre (jackrabbit) et une antilope (antelope). Cf. Wikipédia I think Dooliii has the last line but one right "taper dans la main". |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST Date: 26 Mar 08 - 03:01 PM Yeah, it's very hard, even for a French, to understand what it is said. That's why they laught during the song.. |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST Date: 02 Jun 08 - 03:20 PM LOOOOOL ! This is so funny because now I see that my friends who see Juno and me aren't the only ones on that planet that are searching for the French lyrics ! And I must say that we are all friends ! But at least there are always some words missing, the same as all of you. Thanks for explaining what a "jackalope" is ! Heard the same thing ! Sorry if my English is bad ! |
Subject: RE: Lyr Req: Treehugger--French part From: GUEST Date: 19 Dec 08 - 02:50 PM Pour pouvoir taper dans la main de tous les requins |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |