Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Tune Req: bacchu ber

Sarah the flute 27 Nov 08 - 06:41 PM
Ross Campbell 27 Nov 08 - 09:37 PM
Sarah the flute 28 Nov 08 - 05:48 PM
Sarah the flute 30 Nov 08 - 10:13 AM
Sarah the flute 01 Dec 08 - 05:56 AM
Manitas_at_home 01 Dec 08 - 07:43 AM
Ross Campbell 01 Dec 08 - 06:49 PM
Sarah the flute 03 Dec 08 - 02:05 PM
Sarah the flute 05 Dec 08 - 03:40 AM
Malcolm Douglas 07 Dec 08 - 11:41 AM
GUEST 10 Apr 09 - 08:12 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Tune Req: bacchu ber
From: Sarah the flute
Date: 27 Nov 08 - 06:41 PM

Does anyone have the dots for this French sword dance tune? Found lots of info about it and a recording but can't find it written out anywhere. Hope someone out there can help

Many thanks

Sarah


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Ross Campbell
Date: 27 Nov 08 - 09:37 PM

I worked this out for guitar a while back, from the Malicorne version. If you get no other response, I may be able to get it into staff notation with Finale Notepad.

Ross


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Sarah the flute
Date: 28 Nov 08 - 05:48 PM

That would be great Ross. I have the Malicorne version but I'm not clever enough to do the dots and one of the band members needs the dots to learn it!

Cheers

Sarah


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Sarah the flute
Date: 30 Nov 08 - 10:13 AM

refresh


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Sarah the flute
Date: 01 Dec 08 - 05:56 AM

Anyone else?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Manitas_at_home
Date: 01 Dec 08 - 07:43 AM

I've seen the dance performed at the Sword Spectacular but haven't been able to find out anything about the tunes used. The team I saw spelt it Baccu-ber.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Ross Campbell
Date: 01 Dec 08 - 06:49 PM

Got the notes (the way I hear it, at least) into Finale Notepad. Haven't worked out how to indicate end of bars to the software, and I should dig out the Malicorne cd just to check I've got it right. Any preference as to key, Sarah the flute? I've entered it in D minor, which is where I play it on guitar, but the software allows transposition to any key.

Ross


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Sarah the flute
Date: 03 Dec 08 - 02:05 PM

Hi Ross

Sorry been busy last couple of days. D minor sounds fine to me. Thanks so much for this

Cheers

Sarah


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Sarah the flute
Date: 05 Dec 08 - 03:40 AM

Bumping back up in case Ross can't find it

Sarah


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: Malcolm Douglas
Date: 07 Dec 08 - 11:41 AM

The name of the dance is spelled in several different ways, largely depending on which speculative etymology the particular writer prefers to believe. The 'official' spelling in the mid C20 appears to have been 'Baccubert', but 'Bacchu-Ber' now seems to be preferred.

The dance belongs to the village of Pont de Cervières near Briançon in the Dauphiné. The earliest record of it is from around 1804; the tradition ceased some time after 1939 (likely as a result of the War) but was, I gather, revived in the late 1960s or early '70s.

The melody was traditionally sung, not played, for the dance; originally by 'old women', but by the 1930s Les Amis du Baccubert (a local organisation established to preserve the tradition) had decided that young, unmarried girls were a better option. When Violet Alford saw the dance in 1939, there were five of them.

'The girls seated themselves on a bench, tight packed like gay birds on a bough, Les Amis cleared a space and the singing struck up. The girls never slackened the tempo nor dropped a fraction in tone. The pace was breathless - for them but not at all for the dancers - and the effort was severe and prolonged. About forty-five figures make up the whole dance, and a figure may take many repeats of the tune. Thirty years ago (1910) a fiddler was introduced, whose instrumental version became very different from the sung version. It was noted, but no longer bears any value, neither does a version shewn me by the Académie Provençal, nor again the noted version with a sharpened 7th found in Millin's Atlas.[A L Millin, Atlas pour servir au Voyage dans les departements du midi de la France, 1807]. Now the singers are nearly back again to that noted by Tiersot in 1895 from the old women singers, and published in his Chansons Populaires des Alpes Françaises [Paris, 1903]. In my notation the three bars in brackets [bar 9, tied semiquavers to bar 13, semiquaver rest, below] were sometimes omitted and the tune picked up in bar 13. The singers were evidently quite unconscious of skipping, and it made no difference to the step or figure. I have heard Catalans, singing in a café, do precisely the same thing. One supposes the bars are of so little interest that they do not notice their omission, but it is more curious when words have to be skipped too as in the Catalan song. The Baccubert has no words, but carefully ordered syllables,

Et tra la la, laderatanla, laderata .....

These the girls were inclined to blur, but when one made a real mistake the others looked sharply at her, so the unmeaning syllables evidently are of importance.'

Violet Alford, 'The Baccubert' in Journal of the English Folk Dance and Song Society, 4.1, 1940, 8-14.

Beneath is the tune as Miss Alford noted it. Structurally there are noticeable differences from the form of which Malicorne (and, some years earlier, Jean-François Dutertre) recorded an arrangement: the latter has perhaps been regularized a little, but neither indicated where they had got it, and it may perhaps represent a characteristic form of the tune at another time. As Miss Alford mentioned, the tune had been subject to various changes over the years and had been noted several times; these various examples are compared in detail in André Carénini (ed), Le Bacchu-Ber et la Danse des Épées dans les Alpes Occidentales (Aix-en-Provence: EDISUD, 1996).


X:1
T:The Baccubert
S:Noted by Violet Alford at Pont de Cervieres, 16 August 1939.
B:'The Baccubert' in Journal of the English Folk Dance and Song Society, 4.1, 1940, 8-14.
N:Accent markings omitted.
L:1/8
Q:1/4=100
M:2/4
K:Bb
@"Lively" F | G A G G/A/ | B c c B/c/ | d c B B/c/ | d d d e/c/ |
d3/2d/ {d}g2 | f2 d d/e/ | f f f g/e/ | d3 c/B/ | c B z A/B/ |
c d c A/B/ | c d c A/B/ | d2 c d | G2 z A | Bcde |
d c/B/ B F | G3 G | Bcde | d c/B/ B F | G2 z |]


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: bacchu ber
From: GUEST
Date: 10 Apr 09 - 08:12 AM

a bit late but if of any used see wikipedia article on bacchu-ber


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 3 May 9:13 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.