|
||||||||||||||||||||
Catalan translations of Luke Kelly songs
|
Share Thread
|
Subject: Catalan translations of Luke Kelly songs From: Marem Date: 20 Jul 16 - 12:11 PM Kelly,the boy from Killane / Kelly, el noi de Killane (rinxolsdefoc.wordpress.com) is a blog created for containing all the Luke Kelly songs I could find and some others of irish folk singers too. Till now there are some twenty but more are coming soon. Titles you can find in are:
- Song for Ireland. - On Raglan road. - As the rising of the moon. - Come my little son. - The black velvet band. - The town I loved so well. - The leaving of Liverpool. - The wild rover. - Peggy Gordon. - Farewell to Carlingford. - Fiddlers Green. - Scorn not his simplicity. - I am a rover. - The bonny shoals of herring. - Dirty old town. - The button pusher. - Will you go lassie go. - Foggy dew. - I hand me down my bible. - Dainty Davie. - Only our rivers run free. - The unquiet grave. - Kelly, the boy from Killane. |
Subject: RE: Catalan translations of Luke Kelly songs From: maeve Date: 20 Jul 16 - 12:48 PM Here's a working link. https://rinxolsdefoc.wordpress.com You've worked hard on this project! |
Subject: RE: Catalan translations of Luke Kelly songs From: Joe Offer Date: 20 Jul 16 - 02:10 PM Great to see this, Marem. You've done a nice job. I had suggested on a personal message that you might want to post your translations in this thread, but that might not be a good idea just now. The new Mudcat servers are not yet set up to handle "special characters" and diacritical marks consistently. Here's one song from Marem's Website. Let's see if it works:
|
Subject: RE: Catalan translations of Luke Kelly songs From: GUEST,Martin Ryan Date: 20 Jul 16 - 02:56 PM Interesting project. Regards P.s. Joe - I note the comment re diacriticals! |
Subject: RE: Catalan translations of Luke Kelly songs From: Mr Red Date: 20 Jul 16 - 04:53 PM I put a Catalan page on my website (FAQ's) if anyone would like to cast an eye over it and maybe report serious errors. On-Line translations are getting better but it is bound to have errors. The person who might have helped has been too busy and I surmise his fluency is at the same level as Babylon/Goggle (sic). I met a Serb lass and a Slovenian guy so pages are there too waiting for another meet-up to see if they are willing to peruse those pages. Mostly simple word/abbreviation explanations. TIA |
Subject: RE: Catalan translations of Luke Kelly songs From: michaelr Date: 20 Jul 16 - 07:20 PM There are new Mudcat servers? That has to be good news! |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |