Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafebrownie

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


BS: So!

Jim Martin 10 Nov 16 - 05:54 AM
McGrath of Harlow 10 Nov 16 - 06:20 AM
Stu 10 Nov 16 - 07:47 AM
Senoufou 10 Nov 16 - 07:52 AM
Raggytash 10 Nov 16 - 07:59 AM
Senoufou 10 Nov 16 - 08:06 AM
Donuel 10 Nov 16 - 08:23 AM
Dave Hanson 10 Nov 16 - 08:58 AM
Charmion 10 Nov 16 - 09:41 AM
Jeri 10 Nov 16 - 10:09 AM
Raggytash 10 Nov 16 - 10:57 AM
Joe Offer 10 Nov 16 - 11:06 AM
Rapparee 10 Nov 16 - 11:15 AM
Jeri 10 Nov 16 - 11:28 AM
McGrath of Harlow 10 Nov 16 - 02:12 PM
Senoufou 10 Nov 16 - 03:03 PM
Mr Red 10 Nov 16 - 03:04 PM
JennieG 10 Nov 16 - 03:27 PM
McGrath of Harlow 10 Nov 16 - 04:01 PM
gnu 10 Nov 16 - 04:20 PM
Senoufou 10 Nov 16 - 04:33 PM
Thompson 10 Nov 16 - 04:38 PM
Thompson 10 Nov 16 - 04:42 PM
Mr Red 10 Nov 16 - 04:51 PM
Senoufou 10 Nov 16 - 05:26 PM
Thompson 10 Nov 16 - 05:43 PM
meself 10 Nov 16 - 06:31 PM
meself 10 Nov 16 - 06:39 PM
Thompson 10 Nov 16 - 07:11 PM
JennieG 11 Nov 16 - 01:06 AM
Mr Red 11 Nov 16 - 03:44 AM
Raggytash 11 Nov 16 - 04:25 AM
JennieG 11 Nov 16 - 06:26 AM
Raggytash 11 Nov 16 - 06:33 AM
Jim Martin 11 Nov 16 - 06:57 AM
McGrath of Harlow 11 Nov 16 - 04:17 PM
McGrath of Harlow 11 Nov 16 - 04:25 PM
JennieG 11 Nov 16 - 11:54 PM
olddude 12 Nov 16 - 12:23 AM
Mr Red 12 Nov 16 - 03:32 AM
Raggytash 12 Nov 16 - 05:18 AM
Pete from seven stars link 12 Nov 16 - 07:56 AM
Mr Red 12 Nov 16 - 08:17 AM
Raggytash 12 Nov 16 - 08:18 AM
McGrath of Harlow 12 Nov 16 - 08:20 AM
Raggytash 12 Nov 16 - 08:21 AM
Mr Red 12 Nov 16 - 08:25 AM
leeneia 12 Nov 16 - 10:52 AM
McGrath of Harlow 12 Nov 16 - 12:17 PM
Raggytash 12 Nov 16 - 03:07 PM
Senoufou 12 Nov 16 - 03:29 PM
JennieG 12 Nov 16 - 04:17 PM
Senoufou 12 Nov 16 - 04:34 PM
meself 12 Nov 16 - 04:56 PM
McGrath of Harlow 12 Nov 16 - 06:46 PM
meself 12 Nov 16 - 10:27 PM
Mr Red 13 Nov 16 - 04:47 AM
fat B****rd 13 Nov 16 - 05:02 AM
Senoufou 13 Nov 16 - 05:54 AM
Mr Red 13 Nov 16 - 07:38 AM
JennieG 13 Nov 16 - 03:03 PM
McGrath of Harlow 13 Nov 16 - 03:17 PM
Thompson 13 Nov 16 - 08:31 PM
JennieG 14 Nov 16 - 12:02 AM
Senoufou 14 Nov 16 - 04:05 AM
Senoufou 14 Nov 16 - 04:20 AM
McGrath of Harlow 14 Nov 16 - 04:35 PM
Thompson 15 Nov 16 - 01:50 AM
Thompson 15 Nov 16 - 03:13 AM
Senoufou 15 Nov 16 - 04:18 AM
Mr Red 15 Nov 16 - 07:28 AM
Mr Red 09 Dec 16 - 09:25 AM
robomatic 09 Dec 16 - 05:08 PM
Thompson 10 Dec 16 - 02:31 PM
Jim Martin 22 Dec 16 - 08:33 AM
Jim Martin 10 Jan 17 - 07:12 AM
robomatic 10 Jan 17 - 01:32 PM
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:








Subject: BS: So!
From: Jim Martin
Date: 10 Nov 16 - 05:54 AM

In the last year, I've noticed when someone's being questioned on TV/radio, in their reply, they always seem to start their sentence with "So". Where did this come from?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 10 Nov 16 - 06:20 AM

"Well"

It occurs to me that when you start a remark with "so" it is likely to be assertive, whereas "well" seems to imply a more reflective approach.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Stu
Date: 10 Nov 16 - 07:47 AM

"Look…"

At which point you know they're talking cobblers.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 10 Nov 16 - 07:52 AM

'Basically...' This always gets my hackles up, as it implies you're far too thick to understand any rather complicated explanation, so they've adapted their reply especially for your limited brain.

I also dislike 'In actual fact...' as if they considered lying, but thought better of it and will now tell you something that is true.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 10 Nov 16 - 07:59 AM

Using "So" is a term I have heard often in some areas on the West coast of Ireland. I have presumed it to be a regional quirk. Where was the panelist from?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 10 Nov 16 - 08:06 AM

Oh my mother (from Cork) used 'so' after a statement. For example, "She doesn't like lemonade so." It never seemed to mean anything, just a word you bunged at the end of a sentence.
Mrs Doyle in Father Ted said it a lot.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Donuel
Date: 10 Nov 16 - 08:23 AM

Reporter: Vice President Cheney, you have said that American citizens who are deemed enemy combatants may be detained or killed without due process, is this true?

Cheney: So?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Dave Hanson
Date: 10 Nov 16 - 08:58 AM

Grand so.

Dave H


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Charmion
Date: 10 Nov 16 - 09:41 AM

In Baden-Wurttemburg, the part of Germany where I did my NATOdienst, the terminal syllable of any given sentence was Neh, often pronounced with a little upward tilt, like the Canadian Eh.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Jeri
Date: 10 Nov 16 - 10:09 AM

It's extremely, appallingly prevalent over here. I have no idea how it got started or why it was desirable enough to perpetuate. Drives me nuts. I don't see the reason an answer needs a "so" or a "well" as a preface.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 10 Nov 16 - 10:57 AM

Calm down Jeri, it's just a harmless affectation that allows someone an extra second or two to compose their reply.

I would think the panelist is probably from somewhere in the west or south-west of Ireland. Another common one is "now" before a sentence as in "Now, what will you be having" when you go to a bar.

Incidentally Jim my recognition of it goes back much further than the last year or two.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Joe Offer
Date: 10 Nov 16 - 11:06 AM

Our local Chinese medicine practitioner taught a series on Chinese medicine. I volunteered to edit the recordings, so that she could distribute them on CD. I soon realized that she began every new section with, "Sooooo...." That word looked the same every time on the oscilloscope display on Audacity.
Sooooo....it made it quite easy to edit her recordings.
Joe


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Rapparee
Date: 10 Nov 16 - 11:15 AM

Well, like so?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Jeri
Date: 10 Nov 16 - 11:28 AM

No, Rap, that's not the right way to do it.
"What do you think about people starting replies with 'so'?"
"So... it sometimes bothers me, and it sometimes doesn't. It's like a vocal tic, sort of. Not my problem."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 10 Nov 16 - 02:12 PM

For those who get irritated at this kind of thing, "Like" is another example.

I don't see any reason Feeling tgat way. Little decorations that may not add meaning, but do add texture. And they can change meaning.

"Then" is another example - like "so" it can be added at the front or back of a remark. And front or back makes a difference. At the beginning it can make it sound like a command, at the end it sounds more like a sugegestion. "So would you like a cup of tea?" Seems to imply "Make up your mind- I haven't all day". "Would you like a cup of tea, so?" somehow doesn't have that hidden sense. The same difference seems to be implied by the positioning of "Then" - "Then have you made your decision?. Or "have you made your decision then?"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 10 Nov 16 - 03:03 PM

You're right, McGrath. These little nuances are quite important in conversation. It makes learning English rather difficult for foreigners.
The word 'Well...' could mean that the person isn't happy about what has just been asked, in fact they feel it's inappropriate or impertinent. But they're too polite to say so, and the 'Well...' with a shrug is meant to warn the other person that they've overstepped the mark. As in, "Do you find my wife attractive?" "Well..."

The little word 'And?' can mean 'So what?' or 'That's not important'. As in, "I've just put the bin out." "And?"

My husband speaks Malinke and also a creole called Noushi. There's a handy little word in Noushi which means 'Isn't it?' Didn't he?' 'Wasn't it?' and a myriad similar expressions. It's "Deh!" It starts with an implosive 'd' and ends with a glottal stop. I use it myself, as it's so short and handy! I might say, "Those curtains need a wash, deh!"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 10 Nov 16 - 03:04 PM

"The truth is" - it's a statistic and its a lie.

"In my estimation" - opinion

"When I was young" - things haven't changed that much but go ahead, and you won't tell me when you are wrong.

"As I said before" - why don't you hang on my every word?

"pleb" - I will deny it, even if the cameras are rolling.

"I didn't have sexual relations with that woman" - er I think we are about to have a re-run of that phrase!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 10 Nov 16 - 03:27 PM

One which seems to be prevalent in Oz is "yeah - no" when asked a question, it seems to mean "yeah I hear your question, and the answer is no".

Is it said elsewhere? It is beginning to annoy me.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 10 Nov 16 - 04:01 PM

Why does it annoy you? It sounds quite a neat little way of saying that in fewer words. I can't say I've noticed it, but I'll listen out for it. I think I might well say in those circumstances "Well, yeah - but no".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: gnu
Date: 10 Nov 16 - 04:20 PM

So, well, there ya go, eh?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 10 Nov 16 - 04:33 PM

I really adore "Innit!" but sadly it seems to be going out of fashion.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 10 Nov 16 - 04:38 PM

Senoufou, your Cork mother's usage of 'so' is an Irish way of saying "in that case".
"You won't have any more apple pie, so?" = "Since you're too full to eat any more, you won't have any more apple pie."
"I'll leave it there, so." = "I will have no further discussion about this subject, in that case."
It's used like this: "The plane's delayed an hour? They'll be an hour late, so."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 10 Nov 16 - 04:42 PM

Incidentally, the word 'so' has migrated from English into Irish in the last century. Until Irish was so pressed-in-upon by English, 'agus' ('and') was used in contexts where 'so' would normally be used in English; now, however, 'so' is used. I mean, of course, in sentences like 'He's going to be late, so she'll be annoyed'.
In senses like 'I'll leave it there so', the normal usage in Irish (always, including today) would be '…má 'sea'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 10 Nov 16 - 04:51 PM

In NZ, it was my experience that the word "No" made you think the meaning was "no".

WRONG!

It often meant "I don't know but as you asked in a Pommy accent I ain'tagonna admit it"

Even in the reference section of the Capital's main library when asking about the history of a folk hero.
the next week I got hold of the main person and sheepishly asked again in generic terms and she wanted specifics and when I elucidated she produced a file just about that one thing! A dog.

It was the first but by no means the last example I encountered. Even when challenged they insisted they were in the right!

If they started the sentence with "Awe yea" they were not maybe agreeing with you per se. as in "Awe yea G'day" not to be confused with the Australian greeting, there they just "G'day" you. "Mateo"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 10 Nov 16 - 05:26 PM

That's fascinating Thompson. We were brought up in the suburbs of London, so regarded my mother's Irish speech as very different from our 'Cockney' type of accent. Half of what she said was quite odd to us!
Another thing she often used was a word that sounded like 'Allerwan'. I think it may have meant 'I bet', as in "She'll be famished when she comes in, allerwan." Can anyone enlighten me about that?

She used a lot of daft expressions which made us giggle. "She smiled, that's all she said." "Get up and get down!" (to get us out of bed in the mornings), "I went so fast I met meself coming back!" and so on.

Agus is 'and' in Scots Gaelic too I believe.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 10 Nov 16 - 05:43 PM

Ah gwan! (Ah, go on!) Did she say "Go on outa that"? What about "Get up the yard!"?

Did she accuse you of andrewmartins? "None of them andrewmartins" - ie, goings-on, messing.

I believe that the Irish "Is that a thing?" meaning "Does such a concept exist?" has recently moved across the Atlantic.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: meself
Date: 10 Nov 16 - 06:31 PM

Here is a thread on the subject from 2015.

I thought I started one on it once, but maybe not - still looking ....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: meself
Date: 10 Nov 16 - 06:39 PM

Ah, here it is: my thread from 2012.

Of course, whenever you bring up a question related to something like this, don't expect to get an actual answer - expect everyone to jump with their language-as-she's-spoken pet peeves ....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 10 Nov 16 - 07:11 PM

I love those peeves, including my own - especially when it turns out that a particularly well petted and cosseted peeve with its own comfy basket in the corner of my gurning heart was "first noted 1381" when I go to look it up to prove that it's altogether wrong and immoral.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 11 Nov 16 - 01:06 AM

McGrath of Harlow, I think it's annoying because people who use it don't stop to think that they could just say "no" - a much more succinct and accurate answer!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 11 Nov 16 - 03:44 AM

one of my pet peeves is people telling me I have a pet peeve.

NO!

I have Bête Noires, misnomeric annoyances, grammatical irritations - & they have the cheek to call me a pedant!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 11 Nov 16 - 04:25 AM

Mr Red, I don't think anyone would call you pedantic.


Abstruse, didactic, stilted, pompous, egotistic, hair-splitting, nit-picking, ostentatious, pedagogic, priggish and perhaps punctilious but never pedantic.

;-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 11 Nov 16 - 06:26 AM

Pedants of the world - unite!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 11 Nov 16 - 06:33 AM

or even Untie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Jim Martin
Date: 11 Nov 16 - 06:57 AM

Thanks to everyone for all your responses, the power of 'Mudcat', so!
I was particularly interested in the comments about the use of 'so' at the end of sentences in Ireland which I hadn't really noticed until I moved here 15 yrs ago.
For those of you whe have the time, can I recommend an expert on the correct use of the English language, Neville Gwynne, who appears on BBC Radio 5 Live's 'Up All Night' programme, early on Monday mornings (from 01.00).

https://www.youtube.com/watch?v=kUriLAeu3IQ


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 11 Nov 16 - 04:17 PM

< i>I think it's annoying because people who use it don't stop to think that they could just say "no" - a much more succinct and accurate answer!

What's so important about being succinct? Monosyllabic exchanges don't make for great conversation.   It's worth considering that there are not words for "yes" and "no" in either Latin or Irish...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 11 Nov 16 - 04:25 PM

I think it's annoying because people who use it don't stop to think that they could just say "no" - a much more succinct and accurate answer!

What's so important about being succinct? Monosyllabic exchanges don't make for great conversation.   It's worth considering that there are not any words "yes" and "no" in either Latin or Irish...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 11 Nov 16 - 11:54 PM

How about that......a repeat answer!

McGrath, I don't know why it irritates me but it does. It gives me a strong dose of the irrits, to use a local phrase. Same as people who say "absolutely" instead of "yes", or even worse "absy" because half the word is swallowed.

No doubt we all have our own level of irritation, and that is mine. Yours is obviously different, and that is quite all right.

Raggytash, I did hesitate before typing "unite", I was this close (holds up index finger and thumb an infinitesimal amount apart) to typing untie!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: olddude
Date: 12 Nov 16 - 12:23 AM

Ideally


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 12 Nov 16 - 03:32 AM

Abstruse, didactic, stilted, pompous, egotistic, hair-splitting, nit-picking, ostentatious, pedagogic, priggish and perhaps punctilious but never pedantic.
Raggytash - you charmer you!

pedagogic eh? That's taught me a new word! (you missed out subtle BTW)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 12 Nov 16 - 05:18 AM

I'm glad you enjoyed it Mr Red, I was a tad reluctant as some of this forum appear to have mislaid their sense of humour.

For the Americans amongst us that is the correct spelling it's not humor, trust me, it's not difficult to type in the letter U.








I'll get me coat.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Pete from seven stars link
Date: 12 Nov 16 - 07:56 AM

Context, and tone often help in comprehending why a ' so ', is used before a reply , but like raggy, I think it is often just a filler that fills in the space while a reply is formulated . I think it is sometimes used as a sort of question like if I understand you correctly....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 12 Nov 16 - 08:17 AM

So, a needle pulling thread





I'll get my coat..............


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 12 Nov 16 - 08:18 AM

I'll be back on the Connemara next week. One phrase that is prevalent in shops and bars is "Thanks a Million" when conducting an exchange of cash and goods. Personally I find it both delightful and charming, one of the many idiosyncratic (to me at least) expressions of the wonderful people there.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 12 Nov 16 - 08:20 AM

So "irrits" is OK, but "absy" is not, Jennie?...

It's all pretty arbitrary - while I'm fine with the kind of extra words we've been talking about, the abbreviations like that, for example "uni" for university, do jar my sensibilities. It's not so much different levels of irritability, it's different triggers.

One thing about "yes" and "no" is that their absence in Irish seems to have carried over into English speaking Irish. It seems far more natural to say "It is" or "I do" in answer to a question where others might say "Yes". This can give an impression of being a bit evasive.

There's a game where a questioner tries to get the other person to say "Yes" or "No" in response to a series of quick questions. If you're Irish, or from an Irish background, the chances are you'll win it every time.
......
The difference of many spellings in the US and the UK (and most English speaking countries) is quite useful on the Cat - it helps give a clue as to where we are, which sometimes can be relevant.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 12 Nov 16 - 08:21 AM

Ouch ! Mr Red, that one caused a grimace.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 12 Nov 16 - 08:25 AM

You got the point - I could do even worse!

Raggytash is off to Connemara............
"So he is"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: leeneia
Date: 12 Nov 16 - 10:52 AM

In my neighborhood, people start with So when they are drawing a conclusion. Like this:

So Mark is off buying beer and Bill is hooking up the trailer. There will be a delay. Let's say we meet at the boat ramp at 3 o'clock.
===========
So you're saying that he watered the workers' beer?
===========
I once knew a guy, a lawyer, who could get a laugh simply by bellowing "So!" in a cynical, courtroom fashion.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 12 Nov 16 - 12:17 PM

It makes a difference if the "So" has a question mark or an exclamation mark. It's remarkable the way we can hear which one is intended.

"So?" he said.   "So!" I replied.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Raggytash
Date: 12 Nov 16 - 03:07 PM

In my experience "so" in Ireland does not carry any exclamation, there is a vague "question" in some circumstances.

I said earlier that it appears to be an opportunity to create a space so that the speaker may allow themselves a little time to formulate their next sentence.

Long may it continue.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 12 Nov 16 - 03:29 PM

I've just remembered, when I taught in Glasgow many years ago, I had to learn the lingo, as the pupils were nearly unintelligible to my English ears. And I noticed they put the word 'but' at the end. So for example I'd say, "You haven't underlined the heading." And the child would reply, "Miss, I've lost my ruler but."
I wonder if this is the case in Ireland, because a lot of the Glasgow population had origins in Ireland, judging by the plethora of Irish surnames!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 12 Nov 16 - 04:17 PM

McGrath, "Irrits" is just fine. "Absy", however, being a contraction of "absolutely" which is annoying anyway, is not.

While we're on the subject of irrits may I ask a question of our English friends here?

I have noticed while watching TV programs made in England that a question is often answered by another question. As a local scientist used to say on TV here many years ago - why is it so?

An example would be, police person asks of would-be miscreant "where were you at 9 P.M. on Saturday night" to which our wbm replies "I was here, wasn't I?"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 12 Nov 16 - 04:34 PM

Ah Jennie, this is where my much-loved 'innit?' comes into its own.
For example, "I was here all the time, innit?"
             "He's from London, innit?"
             "She's my sister innit?"

It stands in for 'wasn't I?', 'Isn't he?', 'Isn't she?' and a host of others. Just like the Noushi word 'Deh!"

I'm surprised and interested that this 'question to answer a question' is only heard in UK. I reckon it invites the listener to agree as a sort of "Do you see?" or "Do you understand?"
I would guess that it's more commonly heard in the London area, but I may be wrong!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: meself
Date: 12 Nov 16 - 04:56 PM

As a non-Englishman, I take the rhetorical "wasn't I?" as turning what would otherwise be a neutral answer into a smart-ass response, letting the questioner know the answerer is not only in the right, and being wrongly accused, but that the answerer is not impressed with the authority of the questioner.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 12 Nov 16 - 06:46 PM

Defiant anyway. The term "smart-ass" adds an assumption that defiance is not acceptable, and in fact assumes guilt until innocence can be estaablished( and possibly not even then).

Answering a question with a question is of course one of the classic defensive and evasive techniques used by politicians.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: meself
Date: 12 Nov 16 - 10:27 PM

"an assumption that defiance is not acceptable" No - just that it can be gratuitously aggravating to the one on the receiving end.

" in fact assumes guilt" Not at all, in my understanding - other than guilt of defiance.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 13 Nov 16 - 04:47 AM

Answering a question with a question is of course one of the classic defensive and evasive techniques used by politicians.

when they're not telling you they would rather answer the (unasked) question that they have the prepared answer for.

IMNSHO the Irish "So" as in "So it (he/she) is" runs at a pace that gives no time to think. The phrase is merely confirmation as an answer, or duplication to strengthen the message. A big full stop (period) if you will.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: fat B****rd
Date: 13 Nov 16 - 05:02 AM

Know what I mean,like.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 13 Nov 16 - 05:54 AM

Isn't the new-fangled 'like' funny? It does make me smile. As in,

"I was like, "Oh my God!" And he was like, "Yeah".
It seems to want to avoid 'I said' or 'He said'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 13 Nov 16 - 07:38 AM

I like don't like, like.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 13 Nov 16 - 03:03 PM

Mr Red, I don't like "like" either......have you ever stopped to wonder how many people would be struck dumb if the word "like" were to suddenly vanish from the English language?

Eliza, your "innit" and my "wasn't I" are also used in the Midsomer villages. As an aside, is there anyone left alive in Midsomer?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 13 Nov 16 - 03:17 PM

He goes...I goes....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 13 Nov 16 - 08:31 PM

"Innit" always seemed a Cockney thing to me, and seemed to stand in for "is that not so?"
"I was, like…" and "He goes…" are wonderfully vivid ways of presenting dialogue, though they get a bit tiresome when they're overused.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: JennieG
Date: 14 Nov 16 - 12:02 AM

You have hit it right there on the head, Thompson......."they get a bit tiresome when they're overused". Funny the first time, mildly amusing the second, then tiresome.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 14 Nov 16 - 04:05 AM

Haha Jennie, I reckon people go to live in Midsomer merely for the excitement of being murdered. A kind of 'more interesting' euthanasia.

Regarding 'innit', I have wondered if it's Jamaican or Caribbean in origin, as it appeared to start among the black people in London. In fact, there seems to be a whole new accent there which I call 'London Black', spoken by young people of all races. I first noticed it about twenty years ago. It's replaced Estuary English in my view.

I do so love languages and accents. They're always coming up with something new. English does indeed evolve, and with the media the process has escalated over the past thirty years or so. Fascinating.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 14 Nov 16 - 04:20 AM

By the way, the thing about 'innit' is that it used to attach itself exclusively to statements needing an 'Isn't it?' For example, "Lovely day, innit?" or "It's four pound, innit?" But now, (and this is what amuses me) it happily applies to any statement.

"She's 'orrible innit?"
"They've gone 'ome innit?"
"We've lost our dog innit?"

We used to say 'innit' as children in West London (much to my father's ire) but only to signify 'isn't it?'

I absolutely adored Lee Nelson and his Well Good Show.
'Well good' seems to have died a death nowadays. You could use it with any adjective. Someone could be 'well fit' or 'well ugly', 'well sad', 'well out of order'. Brilliant!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: McGrath of Harlow
Date: 14 Nov 16 - 04:35 PM

"Well out of order" is the odd one out there. It's been a standard English expression for a very long time I'm pretty sure, and still is.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 15 Nov 16 - 01:50 AM

Did 'innit' come from Jamaica? I would be surprised. I remember hearing it among cockneys in the 1960s, but not among Caribbean immigrants.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 15 Nov 16 - 03:13 AM

This book on London usage has interesting stuff on innit, which is apparently now listed in the Oxford English Dictionary, as blogged in this nice linguistic blog.
People getting ragey about usage isn't a new thing; I remember several of my more Miss Thistlebottom English teachers raging about the lazy use of the word 'get', which was basically banned from our stilted little essays. Language changes and mutates, innit?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Senoufou
Date: 15 Nov 16 - 04:18 AM

Thompson, my sister and I (as I've said) used 'innit?' in London in the fifties. But only as a form of 'isn't it?', never as a general tag for any statement. We would never have said, "We can't find our ball innit?" for example. In those days, 'innit?' or 'ain't it?' was definitely a Cockney thing.

I just wondered if the usage as a general tag was introduced by Caribbean immigrants, since when reggae and ska took off, and later when R&B became popular, a whole new lingo arrived in London. The young people today (of all origins and races) in the Thames area seem to speak in a delightful lilt with a West Indies tang. They use words like bruv and 'ting, which I have heard spoken by Jamaicans. It's so attractive, I don't wonder that it's caught on. Lee Nelson uses this speech too, for example when he says, "Kwalitteeee innit".

In 'It Ain't 'Alf 'Ot Mum' the Indians also used 'isn't it?' indiscriminately, as in "Don't be a silly-billy isn't it?" So it could in fact have come from India.

I remember our teachers being far more interested in stilted, strictly correct grammar than vibrancy and liveliness of style in our essays and stories. One would produce (in my view!) a wonderfully exciting, gripping and fascinating piece of prose, only to have it returned with the single austere comment in red: 'Use another word instead of got.' Soul-destroying innit?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 15 Nov 16 - 07:28 AM

Shoot me down in flames, (dons crash helmet and parashoot sic) but..........

"innit" and the "look you" (actually more likely to be "look see" in Wales itself), the Worcs/Gloucs "look", Canadian "eh", the Australian queried inflection, are all verbal full stops. They have a use, which says - "OK, your turn to respond".

Yes they are annoying at times, but functional nonetheless.

The pre-lex (see what I did there?) is also annoying, in extremis, but - hey - there is a message following, not drivel!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Mr Red
Date: 09 Dec 16 - 09:25 AM

just listened to a talk about these kind of things, predicated on texting being a new dielect based on the arrival of SMS.

John McWhorter: Txtng is killing language. JK!!!

One concept he expresses is just what the OP is asking. He calls them Pragmatic Particles.

Now you have it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: robomatic
Date: 09 Dec 16 - 05:08 PM

The Simpsons


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Thompson
Date: 10 Dec 16 - 02:31 PM

Yeah, the new London speech of the young, with an 'inn' sound replacing the old 'ing' at the end of -ing words, and all those Caribbean usages and rhythms, is interesting.

It's not the first change in Cockney accent, though - Dickens phonetically quotes Cockneys as switching V and W sounds and dropping aitches. I've heard this kind of speech in very old Cockneys, Jewish people from the rag trade, but it's almost gone now, if not gone altogether.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Jim Martin
Date: 22 Dec 16 - 08:33 AM

I've worked out why it's been bugging me so much - invariably when someone being interviewed has been asked a difficult question which they have absolutely no intention of directly answering, they start with "So"!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: Jim Martin
Date: 10 Jan 17 - 07:12 AM

Funnily enough, since I posted my last message, there seems to have been an imrovement in the question answering rate!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: So!
From: robomatic
Date: 10 Jan 17 - 01:32 PM

Thomnpson wrote:

It's not the first change in Cockney accent, though - Dickens phonetically quotes Cockneys as switching V and W sounds and dropping aitches. I've heard this kind of speech in very old Cockneys, Jewish people from the rag trade, but it's almost gone now, if not gone altogether.

I've heard this mimiced on The Goon Shows.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
 


You must be a member to post in non-music threads. Join here.


You must be a member to post in non-music threads. Join here.



Mudcat time: 28 April 6:34 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.