|
|||||||
Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil |
Share Thread
|
Subject: Don Uiche Ud I mBeithil From: jeffp Date: 27 Dec 99 - 01:48 PM My sister is looking for the Gaelic lyrics to this. It translates to "That Night in Bethlehem." She has the English, but would like the original Gaelic. Thanks so much for any help. Jeffp |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: katlaughing Date: 27 Dec 99 - 11:03 PM refresh, Aine? Can you help? |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: jeffp Date: 28 Dec 99 - 07:19 PM I'm taking the liberty of refreshing my own thread here. Please, do any of our Gaelic speakers know this one? Its on the Chieftains' "Bells of Dublin" CD and also on Iona's "Nutmeg & Ginger." |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: Neil Comer Date: 29 Dec 99 - 10:01 AM These are the two verses that I can remember Don oíche úd i mBeithil, beidh tagairt faoi ar ghréin go brách; Don oíche úd i mBeithil go dtáinig an Bhréithir slán; Tá gríosghrua ar spéarthaibh 's an talamh 'na chlúdach bán; Féach Íosagán sa chléibhín, 's an Mhaighdeán ' Á dhiúl le grá. Ar leacain lom an tsléibhe go nglacann na haoirí scóth; Nuair in oscailt ghil na spéire tá teachtaire Dé ar fáil; Céad glóire anois do Athair i bhFlaitheasaibh thuas go hard! Is feasta fós ar thalamh d'fhearaibh dea-mhéin síocháin! |
Subject: Lyr Add: DON OÍCHE ÚD I MBEITHIL From: Áine Date: 29 Dec 99 - 12:22 PM Good job there, Neil! Here are the verses with the line breaks:
Don Oíche Úd i mBeithil |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: jeffp Date: 29 Dec 99 - 12:44 PM Thank you so much, Neil and Áine! I have emailed the lyrics (with attribution) to my sister. I knew that this was the right place to come. The people here never cease to amaze me with their depth and breadth of knowledge. Again, thanks! Jeffp |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: GUEST,archivist Date: 13 Apr 02 - 03:17 AM I wonder if Jeffp or sister is still around. We have someone in another thread looking for the English translation. does Jeffp's sister have a singable translation |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: An Pluiméir Ceolmhar Date: 28 Nov 03 - 09:58 AM See also this thread. |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud i mBeithil From: GUEST,Philippa Date: 28 Nov 03 - 02:59 PM and 46410, 15825 and 50600 - all Don Oíche Úd i mBeithil - popular number this! though An Pluiméir Ceolmhar directs you to a Wexford carol thread which now has general messages about Irish language Christmas songs |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: GUEST,Philippa Date: 16 Dec 05 - 06:44 AM refreshing this thread in time for winter holidays, note also the links to other relevant threads |
Subject: RE: Don Uiche Ud I mBeithil From: GUEST,Philippa Date: 19 Dec 06 - 07:47 AM see message above (and also the links given in the thread) |
Subject: RE: Lyr Req: Don Uiche Ud I mBeithil From: GUEST Date: 13 Nov 07 - 11:32 PM Does anyone have a transliteration or pronunciation guide for this song? |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |